Friday, October 30, 2009

THE YELLOW-BACK

by: James Oliver Curwood (1879-1927)

The following story is reprinted from Back to God's Country and Other Stories. James Oliver Curwood. New York: Grosset & Dunlap, 1920.

Above God's Lake, where the Bent Arrow runs red as pale blood under its crust of ice, Reese Beaudin heard of the dog auction that was to take place at Post Lac Bain three days later. It was in the cabin of Joe Delesse, a trapper, who lived at Lac Bain during the summer, and trapped the fox and the lynx sixty miles farther north in this month of February.

"Diantre, but I tell you it is to be the greatest sale of dogs that has ever happened at Lac Bain!" said Delesse. "To this Wakao they are coming from all the four directions. There will be a hundred dogs, huskies, and malamutes, and Mackenzie hounds, and mongrels from the south, and I should not wonder if some of the little Eskimo devils were brought from the north to be sold as breeders. Surely you will not miss it, my friend?"

"I am going by way of Post Lac Bain," replied Reese Beaudin equivocally.

But his mind was not on the sale of dogs. From his pipe he puffed out thick clouds of smoke, and his eyes narrowed until they seemed like coals peering out of cracks; and he said, in his quiet, soft voice:

"Do you know of a man named Jacques Dupont, m'sieu?"

Joe Delesse tried to peer through the cloud of smoke at Reese Beaudin's face.

"Yes, I know him. Does he happen to be a friend of yours?"

Reese laughed softly.

"I have heard of him. They say that he is a devil. To the west I was told that he can whip any man between Hudson's Bay and the Great Bear, that he is a beast in man-shape, and that he will surely be at the big sale at Lac Bain."

On his knees the huge hands of Joe Delesse clenched slowly, gripping in their imaginary clutch a hated thing.

"Oui, I know him," he said. "I know also--Elise--his wife. See!"

He thrust suddenly his two huge knotted hands through the smoke that drifted between him and the stranger who had sought the shelter of his cabin that night.

"See--I am a man full-grown, m'sieu--a man--and yet I am afraid of him! That is how much of a devil and a beast in man-shape he is."

Again Reese Beaudin laughed in his low, soft voice.

"And his wife, mon ami? Is she afraid of him?"

He had stopped smoking. Joe Delesse saw his face. The stranger's eyes made him look twice and think twice.

"You have known her--sometime?"

"Yes, a long time ago. "We were children together. And I have heard all has not gone well with her. Is it so?"

"Does it go well when a dove is mated to a vulture, m'sieu?"

"I have also heard that she grew up to be very beautiful," said Reese Beaudin, "and that Jacques Dupont killed a man for her. If that is so--"

"It is not so," interrupted Delesse. "He drove another man away--no, not a man, but a yellow-livered coward who had no more fight in him than a porcupine without quills! And yet she says he was not a coward. She has always said, even to Dupont, that it was the way le Bon Dieu made him, and that because he was made that way he was greater than all other men in the North Country. How do I know? Because, m'sieu, I am Elise Dupont's cousin."

Delesse wondered why Reese Beaudin's eyes were glowing like living coals.

"And yet--again, it is only rumor I have heard--they say this man, whoever he was, did actually run away, like a dog that had been whipped and was afraid to return to its kennel."

"Pst!" Joe Delesse flung his great arms wide. "Like that--he was gone. And no one ever saw him again, or heard of him again. But I know that she knew--my cousin, Elise. What word it was he left for her at the last she has always kept in her own heart, mon Dieu, and what a wonderful thing he had to fight for! You knew the child. But the woman--non? She was like an angel. Her eyes, when you looked into them--what can I say, m'sieu? They made you forget. And I have seen her hair, unbound, black and glossy as the velvet side of a sable, covering her to the hips. And two years ago I saw Jacques Dupont's hands in that hair, and he was dragging her by it--"

Something snapped. It was a muscle in Reese Beaudin's arm. He had stiffened like iron.

"And you let him do that!"

Joe Delesse shrugged his shoulders. It was a shrug of hopelessness, of disgust.

"For the third time I interfered, and for the third time Jacques Dupont beat me until I was nearer dead than alive. And since then I have made it none of my business. It was, after all, the fault of the man who ran away. You see, m'sieu, it was like this: Dupont was mad for her, and this man who ran away--the Yellow-back--wanted her, and Elise loved the Yellow-back. This Yellow-back was twenty-three or four, and he read books, and played a fiddle and drew strange pictures--and was weak in the heart when it came to a fight. But Elise loved him. She loved him for those very things that made him a fool and a weakling, m'sieu, the books and the fiddle and the pictures; and she stood up with the courage for them both. And she would have married him, too, and would have fought for him with a club if it had come to that, when the thing happened that made him run away. It was at the midsummer carnival, when all the trappers and their wives and children were at Lac Bain. And Dupont followed the Yellow-back about like a dog. He taunted him, he insulted him, he got down on his knees and offered to fight him without getting on his feet; and there, before the very eyes of Elise, he washed the Yellow-back's face in the grease of one of the roasted caribou! And the Yellow-back was a man! Yes, a grown man! And it was then that Jacques Dupont shouted out his challenge to all that crowd. He would fight the Yellow-back. He would fight him with his right arm tied behind his back! And before Elise and the Yellow-back, and all that crowd, friends tied his arm so that it was like a piece of wood behind him, and it was his right arm, his fighting arm, the better half of him that was gone. And even then the Yellow-back was as white as the paper he drew pictures on. Ventre saint gris, but then was his chance to have killed Jacques Dupont! Half a man could have done it. Did he, m'sieu? No, he did not. With his one arm and his one hand Jacques Dupont whipped that Yellow-back, and he would have killed him if Elise had not rushed in to save the Yellow-back's purple face from going dead black. And that night the Yellow-back slunk away. Shame? Yes. From that night he was ashamed to show his face ever again at Lac Bain. And no one knows where he went. No one--except Elise. And her secret is in her own breast."

"And after that?" questioned Reese Beaudin, in a voice that was scarcely above a whisper.

"I cannot understand," said Joe Delesse. "It was strange, m'sieu, very strange. I know that Elise, even after that coward ran away, still loved him. And yet--well, something happened. I overheard a terrible quarrel one day between Jan Thiebout, father of Elise, and Jacques Dupont. After that Thiebout was very much afraid of Dupont. I have my own suspicion. Now that Thiebout is dead it is not wrong for me to say what it is. I think Thiebout killed the halfbreed Bedore who was found dead on his trap-line five years ago. There was a feud between them. And Dupont, discovering Thiebout's secret--well, you can understand how easy it would be after that, m'sieu. Thiebout's winter trapping was in that Burntwood country, fifty miles from neighbor to neighbor, and very soon after Bedore's death Jacques Dupont became Thiebout's partner. I know that Elise was forced to marry him. That was four years ago. The next year old Thiebout died, and in all that time not once has Elise been to Post Lac Bain!"

"Like the Yellow-back--she never returned," breathed Reese Beaudin.

"Never. And now--it is strange--"

"What is strange, Joe Delesse?"

"That for the first time in all these years she is going to Lac Bain--to the dog sale."

Reese Beaudin's face was again hidden in the smoke of his pipe. Through it his voice came.

"It is a cold night, M'sieu Delesse. Hear the wind howl!"

"Yes, it is cold--so cold the foxes will not run. My traps and poison-baits will need no tending tomorrow."

"Unless you dig them out of the drifts."

"I will stay in the cabin."

"What! You are not going to Lac Bain!"

"I doubt it."

"Even though Elise, your cousin, is to be there?"

"I have no stomach for it, m'sieu. Nor would you were you in my boots, and did you know why he is going. Par les mille cornes d'u diable, I cannot whip him but I can kill him--and if I went--and the thing happens which I guess is going to happen--"

"Qui? Surely you will tell me--"

"Yes, I will tell you. Jacques Dupont knows that Elise has never stopped loving the Yellow-back. I do not believe she has ever tried to hide it from him. Why should she? And there is a rumor, m'sieu, that the Yellow-back will be at the Lac Bain dog sale."

Reese Beaudin rose slowly to his feet, and yawned in that smoke-filled cabin.

"And if the Yellow-back should turn the tables, Joe Delesse, think of what a fine thing you will miss," he said.

Joe Delesse also rose, with a contemptuous laugh.

"That fiddler, that picture-drawer, that book-reader--Pouff! You are tired, m'sieu, that is your bunk."

Reese Beaudin held out a hand. The bulk of the two stood out in the lamp-glow, and Joe Delesse was so much the bigger man that his hand was half again the size of Reese Beaudin's. They gripped. And then a strange look went over the face of Joe Delesse. A cry came from out of his beard. His mouth grew twisted. His knees doubled slowly under him, and in the space of ten seconds his huge bulk was kneeling on the floor, while Reese Beaudin looked at him, smiling.

"Has Jacques Dupont a greater grip than that, Joe Delesse?" he asked in a voice that was so soft it was almost a woman's.

"Mon Dieu!" gasped Delesse. He staggered to his feet, clutching his crushed hand. "M'sieu--"

Reese Beaudin put his hands to the other's shoulders, smiling, friendly.

"I will apologize, I will explain, mon ami," he said. "But first, you must tell me the name of that Yellow-back who ran away years ago. Do you remember it?"

"Oui, but what has that to do with my crushed hand? The Yellow-back's name was Reese Beaudin--"

"And I am Reese Beaudin," laughed the other gently.

On that day--the day of Wakoa, the dog sale--seven fat caribou were roasting on great spits at Post Lac Bain, and under them were seven fires burning red and hot of seasoned birch, and around the seven fires were seven groups of men who slowly turned the roasting carcasses.

It was the Big Day of the mid-winter festival, and Post Lac Bain, with a population of twenty in times of quiet, was a seething wilderness metropolis of two hundred excited souls and twice as many dogs. From all directions they had come, from north and south and east and west; from near and from far, from the Barrens, from the swamps, from the farther forests, from river and lake and hidden trail--a few white men, mostly French; half-breeds and 'breeds, Chippewans, and Crees, and here and there a strange, dark-visaged little interloper from the north with his strain of Eskimo blood. Foregathered were all the breeds and creeds and fashions of the wilderness.

Over all this, pervading the air like an incense, stirring the desire of man and beast, floated the aroma of the roasting caribou. The feast-hour was at hand. With cries that rose above the last words of a wild song the seven groups of men rushed to seven pairs of props and tore them away. The great carcasses swayed in mid-air, bent slowly over their spits, and then crashed into the snow fifteen feet from the fire. About each carcass five men with razor-sharp knives ripped off hunks of the roasted flesh and passed them into eager hands of the hungry multitude. First came the women and children, and last the men.

On this there peered forth from a window in the factor's house the darkly bearded, smiling face of Reese Beaudin.

"I have seen him three times, wandering about in the crowd, seeking someone," he said. "Bien, he shall find that someone very soon!"

In the face of McDougall, the factor, was a strange look. For he had listened to a strange story, and there was still something of shock and amazement and disbelief in his eyes.

"Reese Beaudin, it is hard for me to believe."

"And yet you shall find that it is true," smiled Reese.

"He will kill you. He is a monster--a giant!"

"I shall die hard," replied Reese.

He turned from the window again, and took from the table a violin wrapped in buckskin, and softly he played one of their old love songs. It was not much more than a whisper, and yet it was filled with a joyous exultation. He laid the violin down when he was finished, and laughed, and filled his pipe, and lighted it.

"It is good for a man's soul to know that a woman loves him, and has been true," he said. "Mon pere, will you tell me again what she said? It is strength for me--and I must soon be going."

McDougall repeated, as if under a strain from which he could not free himself:

"She came to me late last night, unknown to Dupont. She had received your message, and knew you were coming. And I tell you again that I saw something in her eyes which makes me afraid! She told me, then, that her father killed Bedore in a quarrel, and that she married Dupont to save him from the law--and kneeling there, with her hand on the cross at her breast, she swore that each day of her life she has let Dupont know that she hates him, and that she loves you, and that some day Reese Beaudin would return to avenge her. Yes, she told him that--I know it by what I saw in her eyes. With that cross clutched in her fingers she swore that she had suffered torture and shame, and that never a word of it had she whispered to a living soul, that she might turn the passion of Jacques Dupont's black heart into a great hatred. And today--Jacques Dupont will kill you!"

"I shall die hard," Reese repeated again.

He tucked the violin in its buckskin covering under his arm. From the table he took his cap and placed it on his head.

In a last effort McDougall sprang from his chair and caught the other's arm.

"Reese Beaudin--you are going to your death! As factor of Lac Bain--agent of justice under power of the Police--I forbid it!"

"So-o-o-o," spoke Reese Beaudin gently. "Mon pere--"

He unbuttoned his coat, which had remained buttoned. Under the coat was a heavy shirt; and the shirt he opened, smiling into the factor's eyes, and McDougall's face froze, and the breath was cut short on his lips.

"That!" he gasped.

Reese Beaudin nodded.

Then he opened the door and went out.

Joe Delesse had been watching the factor's house, and he worked his way slowly along the edge of the feasters so that he might casually come into the path of Reese Beaudin. And there was one other man who also had watched, and who came in the same direction. He was a stranger, tall, closely hooded, his mustached face an Indian bronze. No one had ever seen him at Lac Bain before, yet in the excitement of the carnival the fact passed without conjecture or significance. And from the cabin of Henri Paquette another pair of eyes saw Reese Beaudin, and Mother Paquette heard a sob that in itself was a prayer.

In and out among the devourers of caribou-flesh, scanning the groups and the ones and the twos and the threes, passed Jacques Dupont, and with him walked his friend, one-eyed Layonne. Layonne was a big man, but Dupont was taller by half a head. The brutishness of his face was hidden under a coarse red beard; but the devil in him glowered from his deep-set, inhuman eyes; it walked in his gait, in the hulk of his great shoulders, in the gorilla-like slouch of his hips. His huge hands hung partly clenched at his sides. His breath was heavy with whisky that Layonne himself had smuggled in, and in his heart was black murder.

"He has not come!" he cried for the twentieth time. "He has not come!"

He moved on, and Reese Beaudin--ten feet away--turned and smiled at Joe Delesse with triumph in his eyes. He moved nearer.

"Did I not tell you he would not find in me that narrow-shouldered, smooth-faced stripling of five years ago?" he asked. "N'est-ce pas, friend Delesse?"

The face of Joe Delesse was heavy with a somber fear.

"His fist is like a wood-sledge, m'sieu."

"So it was years ago."

"His forearm is as big as the calf of your leg."

"Oui, friend Delesse, it is the forearm of a giant."

"He is half again your weight."

"Or more, friend Delesse."

"He will kill you! As the great God lives, he will kill you!"

"I shall die hard," repeated Reese Beaudin for the third time that day.

Joe Delesse turned slowly, doggedly. His voice rumbled.

"The sale is about to begin, m'sieu. See!"

A man had mounted the log platform raised to the height of a man's shoulders at the far end of the clearing. It was Henri Paquette, master of the day's ceremonies, and appointed auctioneer of the great wakao. A man of many tongues was Paquette. To his lips he raised a great megaphone of birchbark, and sonorously his call rang out--in French, in Cree, in Chippewan, and the packed throng about the caribou-fires heaved like a living billow, and to a man and a woman and a child it moved toward the appointed place.

"The time has come," said Reese Beaudin. "And all Lac Bain shall see!"

Behind them--watching, always watching--followed the bronze-faced stranger in his close-drawn hood.

For an hour the men of Lac Bain gathered close-wedged about the log platform on which stood Henri Paquette and his Indian helper. Behind the men were the women and children, and through the cordon there ran a babiche-roped pathway along which the dogs were brought.

The platform was twenty feet square, with the floor side of the logs hewn flat, and there was no lack of space for the gesticulation and wild pantomime of Paquette. In one hand he held a notebook, and in the other a pencil. In the notebook the sales of twenty dogs were already tabulated, and the prices paid.

Anxiously, Reese Beaudin was waiting. Each time that a new dog came up he looked at Joe Delesse, but, as yet Joe had failed to give the signal.

On the platform the Indian was holding two malamutes in leash now and Paquette was crying, in a well simulated fit of great fury:

"What, you cheap kimootisks, will you let this pair of malamutes go for seven mink and a cross fox. Are you men? Are you poverty-stricken? Are you blind? A breed dog and a male giant for seven mink and a cross fox? Non, I will buy them myself first, and kill them, and use their flesh for dog-feed, and their hides for fools' caps! I will--"

"Twelve mink and a Number Two Cross," came a voice out of the crowd.

"Twelve mink and a Number One," shouted another.

"A little better--a little better!" wailed Paquette. "You are waking up, but slowly--mon Dieu, so slowly! Twelve mink and--"

A voice rose in Cree:

"Nesi-tu-now-unisk!"

Paquette gave a triumphant yell.

"The Indian beats you! The Indian from Little Neck Lake--an Indian beats the white man! He offers twenty beaver--prime skins! And beaver are wanted in Paris now. They're wanted in London. Beaver and gold--they are the same! But they are the price of one dog alone. Shall they both go at that? Shall the Indian have them for twenty beaver--twenty beaver that may be taken from a single house in a day--while it has taken these malamutes two and a half years to grow? I say, you cheap kimootisks--"

And then an amazing thing happened. It was like a bomb falling in that crowded throng of wondering and amazed forest people.

It was the closely hooded stranger who spoke.

"I will give a hundred dollars cash," he said.

A look of annoyance crossed Reese Beaudin's face.

He was close to the bronze-faced stranger, and edged nearer.

"Let the Indian have them," he said in a low voice. "It is Meewe. I knew him years ago. He has carried me on his back. He taught me first to draw pictures."

"But they are powerful dogs," objected the stranger. "My team needs them."

The Cree had risen higher out of the crowd. One arm rose above his head. He was an Indian who had seen fifty years of the forests, and his face was the face of an Egyptian.

"Nesi-tu-now Nesoo-sap umisk!" he proclaimed.

Henri Paquette hopped excitedly, and faced the stranger.

"Twenty-two beaver," he challenged. "Twenty-two--"

"Let Meewe have them," replied the hooded stranger.

Three minutes later a single dog was pulled up on the log platform. He was a magnificent beast, and a rumble of approval ran through the crowd.

The face of Joe Delesse was gray. He wet his lips. Reese Beaudin, watching him, knew that the time had come. And Joe Delesse, seeing no way of escape, whispered:

"It is her dog, m'sieu. It is Parka--and Dupont sells him today to show her that he is master."

Already Paquette was advertising the virtues of Parka when Reese Beaudin, in a single leap, mounted the log platform, and stood beside him.

"Wait!" he cried.

There fell a silence, and Reese said, loud enough for all to hear:

"M'sieu Paquette, I ask the privilege of examining this dog that I want to buy."

At last he straightened, and all who faced him saw the smiling sneer on his lips.

"Who is it that offers this worthless cur for sale?" Lac Bain heard him say. "P-s-s-st--it is a woman's dog! It is not worth bidding for!"

"You lie!" Dupont's voice rose in a savage roar. His huge shoulders bulked over those about him. He crowded to the edge of the platform. "You lie!"

"He is a woman's dog," repeated Reese Beaudin without excitement, yet so clearly that every ear heard. "He is a woman's pet, and M'sieu Dupont most surely does lie if he denies it!"

So far as memory went back no man at Lac Bain that day had ever heard another man give Jacques Dupont the lie. A thrill swept those who heard and understood. There was a great silence, in that silence men near him heard the choking rage in Dupont's great chest. He was staring up--straight up into the smiling face of Reese Beaudin; and in that moment he saw beyond the glossy black beard, and amazement and unbelief held him still. In the next, Reese Beaudin had the violin in his hands. He flung off the buckskin, and in a flash the instrument was at his shoulder.

"See! I will play, and the woman's pet shall sing!"

And once more, after five years, Lac Bain listened to the magic of Reese Beaudin's violin. And it was Elise's old love song that he played. He played it, smiling down into the eyes of a monster whose face was turning from red to black; yet he did not play it to the end, nor a quarter of it, for suddenly a voice shouted:

"It is Reese Beaudin--come back!"

Joe Delesse, paralyzed, speechless, could have sworn it was the hooded stranger who shouted; and then he remembered, and flung up his great arms, and bellowed:

"Oui--by the Saints, it is Reese Beaudin--Reese Beaudin come back!"

Suddenly as it had begun the playing ceased, and Henri Paquette found himself with the violin in his hands. Reese Beaudin turned, facing them all, the wintry sun glowing in his beard, his eyes smiling, his head high--unfraid now, more fearless than any other man that had ever set foot in Lac Bain. And McDougall, with his arm touching Elise's hair, felt the wild and throbbing pulse of her body. This day--this hour--this minute in which she stood still, inbreathing--had confirmed her belief in Reese Beaudin. As she had dreamed, so had he risen. First of all the men in the world he stood there now, just as he had been first in the days when she had loved his dreams, his music, and his pictures. To her he was the old god, more splendid,--for he had risen above fear, and he was facing Dupont now with that strange quiet smile on his lips. And then, all at once, her soul broke its fetters, and over the women's heads she reached out her arms, and all there heard her voice in its triumph, its joy, its fear.

"Reese! Reese--my sakeakun!"

Over the heads of all the forest people she called him beloved! Like the fang of an adder the word stung Dupont's brain. And like fire touched to powder, swiftly as lightning illumines the sky, the glory of it blazed in Reese Beaudin's face. And all that were there heard him clearly:

"I am Reese Beaudin. I am the Yellow-back. I have returned to meet a man you all know--Jacques Dupont. He is a monkey-man--a whipper of boys, a stealer of women, a cheat, a coward, a thing so foul the crows will not touch him when he dies--"

There was a roar. It was not the roar of a man, but of a beast--and Jacques Dupont was on the platform!

Quick as Dupont's movement had been it was no swifter than that of the closely-hooded stranger. He was as tall as Dupont, and about him there was an air of authority and command.

"Wait," he said, and placed a hand on Dupont's heaving chest. His smile was cold as ice. Never had Dupont seen eyes so like the pale blue of steel.

"M'sieu Dupont, you are about to avenge a great insult. It must be done fairly. If you have weapons, throw them away. I will search this--this Reese Beaudin, as he calls himself! And if there is to be a fight, let it be a good one. Strip yourself to that great garment you have on, friend Dupont. See, our friend--this Reese Beaudin--is already stripping!"

He was unbuttoning the giant's heavy Hudson's Bay coat. He pulled it off, and drew Dupont's knife from its sheath. Paquette, like a stunned cat that had recovered its ninth life, was scrambling from the platform. The Indian was already gone. And Reese Beaudin had tossed his coat to Joe Delesse, and with it his cap. His heavy shirt was closely buttoned; and not only was it buttoned, Delesse observed, but also was it carefully pinned. And even now, facing that monster who would soon be at him, Reese Beaudin was smiling.

For a moment the closely hooded stranger stood between them, and Jacques Dupont crouched himself for his vengeance. Never to the people of Lac Bain had he looked more terrible. He was the gorilla-fighter, the beast fighter, the fighter who fights as the wolf, the bear and the cat--crushing out life, breaking bones, twisting, snapping, inundating and destroying with his great weight and his monstrous strength. He was a hundred pounds heavier than Reese Beaudin. On his stooping shoulders he could carry a tree. With his giant hands he could snap a two-inch sapling. With one hand alone he had set a bear-trap. And with that mighty strength he fought as the cave-man fought. It was his boast there was no trick of the Chippewan, the Cree, the Eskimo or the forest man that he did not know. And yet Reese Beaudin stood calmly, waiting for him, and smiling!

In another moment the hooded stranger was gone, and there was none between them.

"A long time I have waited for this, m'sieu," said Reese, for Dupont's ears alone. "Five years is a long time. And my Elise still loves me."

Still more like a gorilla Jacques Dupont crept upon him. His face was twisted by a rage to which he could no longer give voice. Hatred and jealousy robbed his eyes of the last spark of the thing that was human. His great hands were hooked, like an eagle's talons. His lips were drawn back, like a beast's. Through his red beard yellow fangs were bared.

And Reese Beaudin no longer smiled. He laughed!

"Until I went away and met real men, I never knew what a pig of a man you were, M'sieu Dupont," he taunted amiably, as though speaking in jest to a friend. "You remind me of an aged and over-fat porcupine with his big paunch and crooked arms. What horror must it have been for my Elise to have lived in sight of such a beast as you!"

With a bellow Dupont was at him. And swifter than eyes had ever seen man move at Lac Bain before, Reese Beaudin was out of his way, and behind him; and then, as the giant caught himself at the edge of the platform, and turned, he received a blow that sounded like the broadside of a paddle striking water. Reese Beaudin had struck him with the flat of his unclenched hand!

A murmur of incredulity rose out of the crowd. To the forest man such a blow was the deadliest of insults. It was calling him an Iskwao--a woman--a weakling--a thing too contemptible to harden one's fist against. But the murmur died in an instant. For Reese Beaudin, making as if to step back, shot suddenly forward--straight through the giant's crooked arms--and it was his fist this time that landed squarely between the eyes of Dupont. The monster's head went back, his great body wavered, and then suddenly he plunged backward off the platform and fell with a crash to the ground.

A yell went up from the hooded stranger. Joe Delesse split his throat. The crowd drowned Reese Beaudin's voice. But above it all rose a woman's voice shrieking forth a name.

And then Jacques Dupont was on the platform again. In the moments that followed one could almost hear his neighbor's heart beat. Nearer and still nearer to each other drew the two men. And now Dupont crouched still more, and Joe Delesse held his breath. He noticed that Reese Beaudin was standing almost on the tips of his toes--that each instant he seemed prepared, like a runner, for sudden flight. Five feet--four--and Dupont leapt in, his huge arms swinging like the limb of a tree, and his weight following with crushing force behind his blow. For an instant it seemed as though Reese Beaudin had stood to meet that fatal rush, but in that same instant--so swiftly that only the hooded stranger knew what had happened--he was out of the way, and his left arm seemed to shoot downward, and then up, and then his right straight out, and then again his left arm downward, and up--and it was the third blow, all swift as lightning, that brought a yell from the hooded stranger. For though none but the stranger had seen it, Jacques Dupont's head snapped back--and all saw the fourth blow that sent him reeling like a man struck by a club.

There was no sound now. A mental and a vocal paralysis seized upon the inhabitants of Lac Bain. Never had they seen fighting like this fighting of Reese Beaudin. Until now had they lived to see the science of the sawdust ring pitted against the brute force of Brobdingnagian, of Antaeus and Goliath. For Reese Beaudin's fighting was a fighting without tricks that they could see. He used his fists, and his fists alone. He was like a dancing man. And suddenly, in the midst of the miracle, they saw Jacques Dupont go down. And the second miracle was that Reese Beaudin did not leap on him when he had fallen. He stood back a little, balancing himself in that queer fashion on the balls and toes of his feet. But no sooner was Dupont up than Reese Beaudin was in again, with the swiftness of a cat, and they could hear the blows, like solid shots, and Dupont's arms waved like tree-tops, and a second time he was off the platform.

He was staggering when he rose. The blood ran in streams from his mouth and nose. His beard dripped with it. His yellow teeth were caved in.

This time he did not leap upon the platform--he clambered back to it, and the hooded stranger gave him a lift which a few minutes before Dupont would have resented as an insult.

"Ah, it has come," said the stranger to Delesse.

"He is the best close-in fighter in all--"

He did not finish.

"I could kill you now--kill you with a single blow," said Reese Beaudin in a moment when the giant stood swaying. "But there is a greater punishment in store for you, and so I shall let you live!"

And now Reese Beaudin was facing that part of the crowd where the woman he loved was standing. He was breathing deeply. But he was not winded. His eyes were black as night, his hair wind-blown. He looked straight over the heads between him and she whom Dupont had stolen from him.

Reese Beaudin raised his arms, and where there had been a murmur of voices there was now silence.

For the first time the stranger threw back his hood. He was unbuttoning his heavy coat.

And Joe Delesse, looking up, saw that Reese Beaudin was making a mighty effort to quiet a strange excitement within his breast. And then there was a rending of cloth and of buttons and of pins as in one swift movement he tore the shirt from his own breast--exposing to the eyes of Lac Bain blood-red in the glow of the winter sun, the crimson badge of the Royal Northwest Mounted Police!

And above the gasp that swept the multitude, above the strange cry of the woman, his voice rose:

"I am Reese Beaudin, the Yellow-back. I am Reese Beaudin, who ran away. I am Reese Beaudin,--Sergeant in His Majesty's Royal Northwest Mounted Police, and in the name of the law I arrest Jacques Dupont for the murder of Francois Bedore, who was killed on his trap-line five years ago!

Fitzgerald--"

The hooded stranger leaped upon the platform. His heavy coat fell off. Tall and grim he stood in the scarlet jacket of the Police. Steel clinked in his hands. And Jacques Dupont, terror in his heart, was trying to see as he groped to his knees. The steel snapped over his wrists.

And then he heard a voice close over him. It was the voice of Reese Beaudin.

"And this is your final punishment, Jacques Dupont--to be hanged by the neck until you are dead. For Bedore was not dead when Elise's father left him after their fight on the trap-line. It was you who saw the fight, and finished the killing, and laid the crime on Elise's father. Mukoki, the Indian, saw you. It is my day, Dupont, and I have waited long--"

The rest Dupont did not hear. For up from the crowd there went a mighty roar. And through it a woman was making her way with outreaching arms--and behind her followed the factor of Lac Bain.

Thursday, October 29, 2009

THE WOMAN AT SEVEN BROTHERS

by: Wilbur Daniel Steele (1886-1970)

The following story is reprinted from Famous Modern Ghost Stories. Ed. Dorothy Scarborough. New York: G.P. Putnam's Sons, 1921.

I tell you sir, I was innocent. I didn't know any more about the world at twenty-two than some do at twelve. My uncle and aunt in Duxbury brought me up strict; I studied hard in high school, I worked hard after hours, and I went to church twice on Sundays, and I can't see it's right to put me in a place like this, with crazy people. Oh yes, I know they're crazy—you can't tell me. As for what they said in court about finding her with her husband, that's the Inspector's lie, sir, because he's down on me, and wants to make it look like my fault.

No, sir, I can't say as I thought she was handsome—not at first. For one thing, her lips were too thin and white, and her color was bad. I'll tell you a fact, sir; that first day I came off to the Light I was sitting on my cot in the store-room (that's where the assistant keeper sleeps at the Seven Brothers), as lonesome as I could be, away from home for the first time, and the water all around me, and, even though it was a calm day, pounding enough on the ledge to send a kind of a woom-woom-woom whining up through all that solid rock of the tower. And when old Fedderson poked his head down from the living-room with the sunshine above making a kind of bright frame around his hair and whiskers, to give me a cheery, "Make yourself to home, son!" I remember I said to myself: "He's all right. I'll get along with him. But his wife's enough to sour milk." That was queer, because she was so much under him in age—'long about twenty-eight or so, and him nearer fifty. But that's what I said, sir.

Of course that feeling wore off, same as any feeling will wear off sooner or later in a place like the Seven Brothers. Cooped up in a place like that you come to know folks so well that you forget what they do look like. There was a long time I never noticed her, any more than you'd notice the cat. We used to sit of an evening around the table, as if you were Fedderson there, and me here, and her somewhere back there, in the rocker, knitting. Fedderson would be working on his Jacob's-ladder, and I'd be reading. He'd been working on that Jacob's-ladder a year, I guess, and every time the Inspector came off with the tender he was so astonished to see how good that ladder was that the old man would go to work and make it better. That's all he lived for.

If I was reading, as I say, I daren't take my eyes off the book, or Fedderson had me. And then he'd begin—what the Inspector said about him. How surprised the member of the board had been, that time, to see everything so clean about the light. What the Inspector had said about Fedderson's being stuck here in a second-class light—best keeper on the coast. And so on and so on, till either he or I had to go aloft and have a look at the wicks.

He'd been there twenty-three years, all told, and he'd got used to the feeling that he was kept down unfair—so used to it, I guess, that he fed on it, and told himself how folks ashore would talk when he was dead and gone—best keeper on the coast—kept down unfair. Not that he said that to me. No, he was far too loyal and humble and respectful, doing his duty without complaint, as anybody could see.

And all that time, night after night, hardly ever a word out of the woman. As I remember it, she seemed more like a piece of furniture than anything else—not even a very good cook, nor over and above tidy. One day, when he and I were trimming the lamp, he passed the remark that his first wife used to dust the lens and take a pride in it. Not that he said a word against Anna, though. He never said a word against any living mortal; he was too upright.

I don't know how it came about; or, rather, I do know, but it was so sudden, and so far away from my thoughts, that it shocked me, like the world turned over. It was at prayers. That night I remember Fedderson was uncommon long-winded. We'd had a batch of newspapers out by the tender, and at such times the old man always made a long watch of it, getting the world straightened out. For one thing, the United States minister to Turkey was dead. Well, from him and his soul, Fedderson got on to Turkey and the Presbyterian college there, and from that to heathen in general. He rambled on and on, like the surf on the ledge, woom-woom-woom, never coming to an end.

You know how you'll be at prayers sometimes. My mind strayed. I counted the canes in the chair-seat where I was kneeling; I plaited a corner of the table-cloth between my fingers for a spell, and by and by my eyes went wandering up the back of the chair.

The woman, sir, was looking at me. Her chair was back to mine, close, and both our heads were down in the shadow under the edge of the table, with Fedderson clear over on the other side by the stove. And there were her two eyes hunting mine between the spindles in the shadow. You won't believe me, sir, but I tell you I felt like jumping to my feet and running out of the room—it was so queer.

I don't know what her husband was praying about after that. His voice didn't mean anything, no more than the seas on the ledge away down there. I went to work to count the canes in the seat again, but all my eyes were in the top of my head. It got so I couldn't stand it. We were at the Lord's prayer, saying it singsong together, when I had to look up again. And there her two eyes were, between the spindles, hunting mine. Just then all of us were saying, "Forgive us our trespasses—" I thought of it afterward.

When we got up she was turned the other way, but I couldn't help seeing her cheeks were red. It was terrible. I wondered if Fedderson would notice, though I might have known he wouldn't—not him. He was in too much of a hurry to get at his Jacob's-ladder, and then he had to tell me for the tenth time what the Inspector'd said that day about getting him another light—Kingdom Come, maybe, he said.

I made some excuse or other and got away. Once in the store-room, I sat down on my cot and stayed there a long time, feeling queerer than anything. I read a chapter in the Bible, I don't know why. After I'd got my boots off I sat with them in my hands for as much as an hour, I guess, staring at the oil-tank and its lopsided shadow on the wall. I tell you, sir, I was shocked. I was only twenty-two remember, and I was shocked and horrified.

And when I did turn in, finally, I didn't sleep at all well. Two or three times I came to, sitting straight up in bed. Once I got up and opened the outer door to have a look. The water was like glass, dim, without a breath of wind, and the moon just going down. Over on the black shore I made out two lights in a village, like a pair of eyes watching. Lonely? My, yes! Lonely and nervous. I had a horror of her, sir. The dinghy-boat hung on its davits just there in front of the door, and for a minute I had an awful hankering to climb into it, lower away, and row off, no matter where. It sounds foolish.

Well, it seemed foolish next morning, with the sun shining and everything as usual—Fedderson sucking his pen and wagging his head over his eternal "log," and his wife down in the rocker with her head in the newspaper, and her breakfast work still waiting. I guess that jarred it out of me more than anything else—sight of her slouched down there, with her stringy, yellow hair and her dusty apron and the pale back of her neck, reading the Society Notes. Society Notes! Think of it! For the first time since I came to Seven Brothers I wanted to laugh.

I guess I did laugh when I went aloft to clean the lamp and found everything so free and breezy, gulls flying high and little whitecaps making under a westerly. It was like feeling a big load dropped off your shoulders. Fedderson came up with his dust-rag and cocked his head at me.

"What's the matter, Ray?" said he.

"Nothing," said I. And then I couldn't help it. "Seems kind of out of place for society notes," said I, "out here at Seven Brothers."

He was the other side of the lens, and when he looked at me he had a thousand eyes, all sober. For a minute I thought he was going on dusting, but then he came out and sat down on a sill.

"Sometimes," said he, "I get to thinking it may be a mite dull for her out here. She's pretty young, Ray. Not much more'n a girl, hardly."

"Not much more'n a girl!" It gave me a turn, sir, as though I'd seen my aunt in short dresses.

"It's a good home for her, though," he went on slow. "I've seen a lot worse ashore, Ray. Of course if I could get a shore light——"

"Kingdom Come's a shore light."

He looked at me out of his deep-set eyes, and then he turned them around the light-room, where he'd been so long.

"No," said he, wagging his head. "It ain't for such as me."

I never saw so humble a man.

"But look here," he went on, more cheerful. "As I was telling her just now, a month from yesterday's our fourth anniversary, and I'm going to take her ashore for the day and give her a holiday—new hat and everything. A girl wants a mite of excitement now and then, Ray."

There it was again, that "girl." It gave me the fidgets, sir. I had to do something about it. It's close quarters for last names in a light, and I'd taken to calling him Uncle Matt soon after I came. Now, when I was at table that noon I spoke over to where she was standing by the stove, getting him another help of chowder.

"I guess I'll have some, too, Aunt Anna," said I, matter of fact.

She never said a word nor gave a sign—just stood there kind of round-shouldered, dipping the chowder. And that night at prayers I hitched my chair around the table, with its back the other way.

You get awful lazy in a lighthouse, some ways. No matter how much tinkering you've got, there's still a lot of time and there's such a thing as too much reading. The changes in weather get monotonous, too, by and by; the light burns the same on a thick night as it does on a fair one. Of course there's the ships, north-bound, south-bound—wind-jammers, freighters, passenger-boats full of people. In the watches at night you can see their lights go by, and wonder what they are, how they're laden, where they'll fetch up, and all. I used to do that almost every evening when it was my first watch, sitting out on the walk-around up there with my legs hanging over the edge and my chin propped on the railing—lazy. The Boston boat was the prettiest to see, with her three tiers of port-holes lit, like a string of pearls wrapped round and round a woman's neck—well away, too, for the ledge must have made a couple of hundred fathoms off the Light, like a white dog-tooth of a breaker, even on the darkest night.

Well, I was lolling there one night, as I say, watching the Boston boat go by, not thinking of anything special, when I heard the door on the other side of the tower open and footsteps coming around to me.

By and by I nodded toward the boat and passed the remark that she was fetching in uncommon close to-night. No answer. I made nothing of that, for oftentimes Fedderson wouldn't answer, and after I'd watched the lights crawling on through the dark a spell, just to make conversation I said I guessed there'd be a bit of weather before long.

"I've noticed," said I, "when there's weather coming on, and the wind in the northeast, you can hear the orchestra playing aboard of her just over there. I make it out now. Do you?"

"Yes. Oh—yes—! I hear it all right!"

You can imagine I started. It wasn't him, but her. And there was something in the way she said that speech, sir—something—well—unnatural. Like a hungry animal snapping at a person's hand.

I turned and looked at her sidewise. She was standing by the railing, leaning a little outward, the top of her from the waist picked out bright by the lens behind her. I didn't know what in the world to say, and yet I had a feeling I ought not to sit there mum.

"I wonder," said I, "what that captain's thinking of, fetching in so handy to-night. It's no way. I tell you, if 'twasn't for this light, she'd go to work and pile up on the ledge some thick night——"

She turned at that and stared straight into the lens. I didn't like the look of her face. Somehow, with its edges cut hard all around and its two eyes closed down to slits, like a cat's, it made a kind of mask.

"And then," I went on, uneasy enough—"and then where'd all their music be of a sudden, and their goings-on and their singing——"

"And dancing!" She clipped me off so quick it took my breath.

"D-d-dancing?" said I.

"That's dance-music," said she. She was looking at the boat again.

"How do you know?" I felt I had to keep on talking.

Well, sir—she laughed. I looked at her. She had on a shawl of some stuff or other that shined in the light; she had it pulled tight around her with her two hands in front at her breast, and I saw her shoulders swaying in tune.

"How do I know?" she cried. Then she laughed again, the same kind of a laugh. It was queer, sir, to see her, and to hear her. She turned, as quick as that, and leaned toward me. "Don't you know how to dance, Ray?" said she.

"N-no," I managed, and I was going to say "Aunt Anna," but the thing choked in my throat.

I tell you she was looking square at me all the time with her two eyes and moving with the music as if she didn't know it. By heavens, sir, it came over me of a sudden that she wasn't so bad-looking, after all. I guess I must have sounded like a fool.

"You—you see," said I, "she's cleared the rip there now, and the music's gone. You—you hear?"

"Yes," said she, turning back slow. "That's where it stops every night—night after night—it stops just there—at the rip."

When she spoke again her voice was different. I never heard the like of it, thin and taut as a thread. It made me shiver, sir.

"I hate 'em!" That's what she said. "I hate 'em all. I'd like to see 'em dead. I'd love to see 'em torn apart on the rocks, night after night. I could bathe my hands in their blood, night after night."

And do you know, sir, I saw it with my own eyes, her hands moving in each other above the rail. But it was her voice, though. I didn't know what to do, or what to say, so I poked my head through the railing and looked down at the water. I don't think I'm a coward, sir, but it was like a cold—ice-cold—hand, taking hold of my beating heart.

When I looked up finally, she was gone. By and by I went in and had a look at the lamp, hardly knowing what I was about. Then, seeing by my watch it was time for the old man to come on duty, I started to go below. In the Seven Brothers, you understand, the stair goes down in a spiral through a well against the south wall and first there's the door to the keeper's room and then you come to another, and that's the living-room, and then down to the store-room. And at night, if you don't carry a lantern, it's as black as the pit.

Well, down I went, sliding my hand along the rail, and as usual I stopped to give a rap on the keeper's door, in case he was taking a nap after supper. Sometimes he did.

I stood there, blind as a bat, with my mind still up on the walk-around. There was no answer to my knock. I hadn't expected any. Just from habit, and with my right foot already hanging down for the next step, I reached out to give the door one more tap for luck.

Do you know, sir, my hand didn't fetch up on anything. The door had been there a second before, and now the door wasn't there. My hand just went on going through the dark, on and on, and I didn't seem to have sense or power enough to stop it. There didn't seem any air in the well to breathe, and my ears were drumming to the surf—that's how scared I was. And then my hand touched the flesh of a face, and something in the dark said, "Oh!" no louder than a sigh.

Next thing I knew, sir, I was down in the living-room, warm and yellow-lit, with Fedderson cocking his head at me across the table, where he was at that eternal Jacob's-ladder of his.

"What's the matter, Ray?" said he. "Lord's sake, Ray!"

"Nothing," said I. Then I think I told him I was sick. That night I wrote a letter to A.L. Peters, the grain-dealer in Duxbury, asking for a job—even though it wouldn't go ashore for a couple of weeks, just the writing of it made me feel better.

It's hard to tell you how those two weeks went by. I don't know why, but I felt like hiding in a corner all the time. I had to come to meals, but I didn't look at her, though, not once, unless it was by accident. Fedderson thought I was still ailing and nagged me to death with advice and so on. One thing I took care not to do, I can tell you, and that was to knock on his door till I'd made certain he wasn't below in the living-room—though I was tempted to.

Yes, sir; that's a queer thing, and I wouldn't tell you if I hadn't set out to give you the truth. Night after night, stopping there on the landing in that black pit, the air gone out of my lungs and the surf drumming in my ears and sweat standing cold on my neck—and one hand lifting up in the air—God forgive me, sir! Maybe I did wrong not to look at her more, drooping about her work in her gingham apron, with her hair stringing.

When the Inspector came off with the tender, that time, I told him I was through. That's when he took the dislike to me, I guess, for he looked at me kind of sneering and said, soft as I was, I'd have to put up with it till next relief. And then, said he, there'd be a whole house-cleaning at Seven Brothers, because he'd gotten Fedderson the berth at Kingdom Come. And with that he slapped the old man on the back.

I wish you could have seen Fedderson, sir. He sat down on my cot as if his knees had given 'way. Happy? You'd think he'd be happy, with all his dreams come true. Yes, he was happy, beaming all over—for a minute. Then, sir, he began to shrivel up. It was like seeing a man cut down in his prime before your eyes. He began to wag his head.

"No," said he. "No, no; it's not for such as me. I'm good enough for Seven Brothers, and that's all, Mr. Bayliss. That's all."

And for all the Inspector could say, that's what he stuck to. He'd figured himself a martyr so many years, nursed that injustice like a mother with her first-born, sir; and now in his old age, so to speak, they weren't to rob him of it. Fedderson was going to wear out his life in a second-class light, and folks would talk—that was his idea. I heard him hailing down as the tender was casting off:

"See you to-morrow, Mr. Bayliss. Yep. Coming ashore with the wife for a spree. Anniversary. Yep."

But he didn't sound much like a spree. They had, robbed him, partly, after all. I wondered what she thought about it. I didn't know till night. She didn't show up to supper, which Fedderson and I got ourselves—had a headache, be said. It was my early watch. I went and lit up and came back to read a spell. He was finishing off the Jacob's-ladder, and thoughtful, like a man that's lost a treasure. Once or twice I caught him looking about the room on the sly. It was pathetic, sir.

Going up the second time, I stepped out on the walk-around to have a look at things. She was there on the seaward side, wrapped in that silky thing. A fair sea was running across the ledge and it was coming on a little thick—not too thick. Off to the right the Boston boat was blowing, whroom-whroom! Creeping up on us, quarter-speed. There was another fellow behind her, and a fisherman's conch farther offshore.

I don't know why, but I stopped beside her and leaned on the rail. She didn't appear to notice me, one way or another. We stood and we stood, listening to the whistles, and the longer we stood the more it got on my nerves, her not noticing me. I suppose she'd been too much on my mind lately. I began to be put out. I scraped my feet. I coughed. By and by I said out loud:

"Look here, I guess I better get out the fog-horn and give those fellows a toot."

"Why?" said she, without moving her head—calm as that.

"Why?" It gave me a turn, sir. For a minute I stared at her. "Why? Because if she don't pick up this light before very many minutes she'll be too close in to wear—tide'll have her on the rocks—that's why!"

I couldn't see her face, but I could see one of her silk shoulders lift a little, like a shrug. And there I kept on staring at her, a dumb one, sure enough. I know what brought me to was hearing the Boston boat's three sharp toots as she picked up the light—mad as anything—and swung her helm a-port. I turned away from her, sweat stringing down my face, and walked around to the door. It was just as well, too, for the feed-pipe was plugged in the lamp and the wicks were popping. She'd have been out in another five minutes, sir.

When I'd finished, I saw that woman standing in the doorway. Her eyes were bright. I had a horror of her, sir, a living horror.

"If only the light had been out," said she, low and sweet.

"God forgive you," said I. "You don't know what you're saying."

She went down the stair into the well, winding out of sight, and as long as I could see her, her eyes were watching mine. When I went, myself, after a few minutes, she was waiting for me on that first landing, standing still in the dark. She took hold of my hand, though I tried to get it away.

"Good-by," said she in my ear.

"Good-by?" said I. I didn't understand.

"You heard what he said to-day—about Kingdom Come? Be it so—on his own head. I'll never come back here. Once I set foot ashore—I've got friends in Brightonboro, Ray."

I got away from her and started on down. But I stopped. "Brightonboro?" I whispered back. "Why do you tell me?" My throat was raw to the words, like a sore.

"So you'd know," said she.

Well, sir, I saw them off next morning, down that new Jacob's-ladder into the dinghy-boat, her in a dress of blue velvet and him in his best cutaway and derby—rowing away, smaller and smaller, the two of them. And then I went back and sat on my cot, leaving the door open and the ladder still hanging down the wall, along with the boat-falls.

I don't know whether it was relief, or what. I suppose I must have been worked up even more than I'd thought those past weeks, for now it was all over I was like a rag. I got down on my knees, sir, and prayed to God for the salvation of my soul, and when I got up and climbed to the living-room it was half past twelve by the clock. There was rain on the windows and the sea was running blue-black under the sun. I'd sat there all that time not knowing there was a squall.

It was funny; the glass stood high, but those black squalls kept coming and going all afternoon, while I was at work up in the light-room. And I worked hard, to keep myself busy. First thing I knew it was five, and no sign of the boat yet. It began to get dim and kind of purplish-gray over the land. The sun was down. I lit up, made everything snug, and got out the night-glasses to have another look for that boat. He'd said he intended to get back before five. No sign. And then, standing there, it came over me that of course he wouldn't be coming off—he'd be hunting her, poor old fool. It looked like I had to stand two men's watches that night.

Never mind. I felt like myself again, even if I hadn't had any dinner or supper. Pride came to me that night on the walk-around, watching the boats go by—little boats, big boats, the Boston boat with all her pearls and her dance-music. They couldn't see me; they didn't know who I was; but to the last of them, they depended on me. They say a man must be born again. Well, I was born again. I breathed deep in the wind.

Dawn broke hard and red as a dying coal. I put out the light and started to go below. Born again; yes, sir. I felt so good I whistled in the well, and when I came to the first door on the stair I reached out in the dark to give it a rap for luck. And then, sir, the hair prickled all over my scalp, when I found my hand just going on and on through the air, the same as it had gone once before, and all of a sudden I wanted to yell, because I thought I was going to touch flesh. It's funny what their just forgetting to close their door did to me, isn't it?

Well, I reached for the latch and pulled it to with a bang and ran down as if a ghost was after me. I got up some coffee and bread and bacon for breakfast. I drank the coffee. But somehow I couldn't eat, all along of that open door. The light in the room was blood. I got to thinking. I thought how she'd talked about those men, women, and children on the rocks, and how she'd made to bathe her hands over the rail. I almost jumped out of my chair then; it seemed for a wink she was there beside the stove watching me with that queer half-smile—really, I seemed to see her for a flash across the red table-cloth in the red light of dawn.

"Look here!" said I to myself, sharp enough; and then I gave myself a good laugh and went below. There I took a look out of the door, which was still open, with the ladder hanging down. I made sure to see the poor old fool come pulling around the point before very long now.

My boots were hurting a little, and, taking them off, I lay down on the cot to rest, and somehow I went to sleep. I had horrible dreams. I saw her again standing in that blood-red kitchen, and she seemed to be washing her hands, and the surf on the ledge was whining up the tower, louder and louder all the time, and what it whined was, "Night after night—night after night." What woke me was cold water in my face.

The store-room was in gloom. That scared me at first; I thought night had come, and remembered the light. But then I saw the gloom was of a storm. The floor was shining wet, and the water in my face was spray, flung up through the open door. When I ran to close it, it almost made me dizzy to see the gray-and-white breakers marching past. The land was gone; the sky shut down heavy overhead; there was a piece of wreckage on the back of a swell, and the Jacob's-ladder was carried clean away. How that sea had picked up so quick I can't think. I looked at my watch and it wasn't four in the afternoon yet.

When I closed the door, sir, it was almost dark in the store-room. I'd never been in the Light before in a gale of wind. I wondered why I was shivering so, till I found it was the floor below me shivering, and the walls and stair. Horrible crunchings and grindings ran away up the tower, and now and then there was a great thud somewhere, like a cannon-shot in a cave. I tell you, sir, I was alone, and I was in a mortal fright for a minute or so. And yet I had to get myself together. There was the light up there not tended to, and an early dark coming on and a heavy night and all, and I had to go. And I had to pass that door.

You'll say it's foolish, sir, and maybe it was foolish. Maybe it was because I hadn't eaten. But I began thinking of that door up there the minute I set foot on the stair, and all the way up through that howling dark well I dreaded to pass it. I told myself I wouldn't stop. I didn't stop. I felt the landing underfoot and I went on, four steps, five—and then I couldn't. I turned and went back. I put out my hand and it went on into nothing. That door, sir, was open again.

I left it be; I went on up to the light-room and set to work. It was Bedlam there, sir, screeching Bedlam, but I took no notice. I kept my eyes down. I trimmed those seven wicks, sir, as neat as ever they were trimmed; I polished the brass till it shone, and I dusted the lens. It wasn't till that was done that I let myself look back to see who it was standing there, half out of sight in the well. It was her, sir.

"Where'd you come from?" I asked. I remember my voice was sharp.

"Up Jacob's-ladder," said she, and hers was like the syrup of flowers.

I shook my head. I was savage, sir. "The ladder's carried away."

"I cast it off," said she, with a smile.

"Then," said I, "you must have come while I was asleep." Another thought came on me heavy as a ton of lead. "And where's he?" said I. "Where's the boat?"

"He's drowned," said she, as easy as that. "And I let the boat go adrift. You wouldn't hear me when I called."

"But look here," said I. "If you came through the store-room, why didn't you wake me up? Tell me that!" It sounds foolish enough, me standing like a lawyer in court, trying to prove she couldn't be there.

She didn't answer for a moment. I guess she sighed, though I couldn't hear for the gale, and her eyes grew soft, sir, so soft.

"I couldn't," said she. "You looked so peaceful—dear one."

My cheeks and neck went hot, sir, as if a warm iron was laid on them. I didn't know what to say. I began to stammer, "What do you mean—" but she was going back down the stair, out of sight. My God sir, and I used not to think she was good-looking!

I started to follow her. I wanted to know what she meant. Then I said to myself, "If I don't go—if I wait here—she'll come back." And I went to the weather side and stood looking out of the window. Not that there was much to see. It was growing dark, and the Seven Brothers looked like the mane of a running horse, a great, vast, white horse running into the wind. The air was a-welter with it. I caught one peep of a fisherman, lying down flat trying to weather the ledge, and I said, "God help them all to-night," and then I went hot at sound of that "God."

I was right about her, though. She was back again. I wanted her to speak first, before I turned, but she wouldn't. I didn't hear her go out; I didn't know what she was up to till I saw her coming outside on the walk-around, drenched wet already. I pounded on the glass for her to come in and not be a fool; if she heard she gave no sign of it.

There she stood, and there I stood watching her. Lord, sir—was it just that I'd never had eyes to see? Or are there women who bloom? Her clothes were shining on her, like a carving, and her hair was let down like a golden curtain tossing and streaming in the gale, and there she stood with her lips half open, drinking, and her eyes half closed, gazing straight away over the Seven Brothers, and her shoulders swaying, as if in tune with the wind and water and all the ruin. And when I looked at her hands over the rail, sir, they were moving in each other as if they bathed, and then I remembered, sir.

A cold horror took me. I knew now why she had come back again. She wasn't a woman—she was a devil. I turned my back on her. I said to myself: "It's time to light up. You've got to light up"—like that, over and over, out loud. My hand was shivering so I could hardly find a match; and when I scratched it, it only flared a second and then went out in the back draught from the open door. She was standing in the doorway, looking at me. It's queer, sir, but I felt like a child caught in mischief.

"I—I—was going to light up," I managed to say, finally.

"Why?" said she. No, I can't say it as she did.

"Why?" said I. "My God!"

She came nearer, laughing, as if with pity, low, you know. "Your God? And who is your God? What is God? What is anything on a night like this?"

I drew back from her. All I could say anything about was the light.

"Why not the dark?" said she. "Dark is softer than light—tenderer—dearer than light. From the dark up here, away up here in the wind and storm, we can watch the ships go by, you and I. And you love me so. You've loved me so long, Ray."

"I never have!" I struck out at her. "I don't! I don't!"

Her voice was lower than ever, but there was the same laughing pity in it. "Oh yes, you have." And she was near me again.

"I have?" I yelled. "I'll show you! I'll show you if I have!"

I got another match, sir, and scratched it on the brass. I gave it to the first wick, the little wick that's inside all the others. It bloomed like a yellow flower. "I have?" I yelled, and gave it to the next.

Then there was a shadow, and I saw she was leaning beside me, her two elbows on the brass, her two arms stretched out above the wicks, her bare forearms and wrists and hands. I gave a gasp:

"Take care! You'll burn them! For God's sake——"

She didn't move or speak. The match burned my fingers and went out, and all I could do was stare at those arms of hers, helpless. I'd never noticed her arms before. They were rounded and graceful and covered with a soft down, like a breath of gold. Then I heard her speaking close to my ear.

"Pretty arms," she said. "Pretty arms!"

I turned. Her eyes were fixed on mine. They seemed heavy, as if with sleep, and yet between their lids they were two wells, deep and deep, and as if they held all the things I'd ever thought or dreamed in them. I looked away from them, at her lips. Her lips were red as poppies, heavy with redness. They moved, and I heard them speaking:

"Poor boy, you love me so, and you want to kiss me—don't you?"

"No," said I. But I couldn't turn around. I looked at her hair. I'd always thought it was stringy hair. Some hair curls naturally with damp, they say, and perhaps that was it, for there were pearls of wet on it, and it was thick and shimmering around her face, making soft shadows by the temples. There was green in it, queer strands of green like braids.

"What is it?" said I.

"Nothing but weed," said she, with that slow, sleepy smile.

Somehow or other I felt calmer than I had any time. "Look here," said I. "I'm going to light this lamp." I took out a match, scratched it, and touched the third wick. The flame ran around, bigger than the other two together. But still her arms hung there. I bit my lip. "By God, I will!" said I to myself, and I lit the fourth.

It was fierce, sir, fierce! And yet those arms never trembled. I had to look around at her. Her eyes were still looking into mine, so deep and deep, and her red lips were still smiling with that queer, sleepy droop; the only thing was that tears were raining down her cheeks—big, glowing round, jewel tears. It wasn't human, sir. It was like a dream.

"Pretty arms," she sighed, and then, as if those words had broken something in her heart, there came a great sob bursting from her lips. To hear it drove me mad. I reached to drag her away, but she was too quick, sir; she cringed from me and slipped out from between my hands. It was like she faded away, sir, and went down in a bundle, nursing her poor arms and mourning over them with those terrible, broken sobs.

The sound of them took the manhood out of me—you'd have been the same, sir. I knelt down beside her on the floor and covered my face.

"Please!" I moaned. "Please! Please!" That's all I could say. I wanted her to forgive me. I reached out a hand, blind, for forgiveness, and I couldn't find her anywhere. I had hurt her so, and she was afraid of me, of me, sir, who loved her so deep it drove me crazy.

I could see her down the stair, though it was dim and my eyes were filled with tears. I stumbled after her, crying, "Please! Please!" The little wicks I'd lit were blowing in the wind from the door and smoking the glass beside them black. One went out. I pleaded with them, the same as I would plead with a human being. I said I'd be back in a second. I promised. And I went on down the stair, crying like a baby because I'd hurt her, and she was afraid of me—of me, sir.

She had gone into her room. The door was closed against me and I could hear her sobbing beyond it, broken-hearted. My heart was broken too. I beat on the door with my palms. I begged her to forgive me. I told her I loved her. And all the answer was that sobbing in the dark.

And then I lifted the latch and went in, groping, pleading. "Dearest—please! Because I love you!"

I heard her speak down near the floor. There wasn't any anger in her voice; nothing but sadness and despair.

"No," said she. "You don't love me, Ray. You never have."

"I do! I have!"

"No, no," said she, as if she was tired out.

"Where are you?" I was groping for her. I thought, and lit a match. She had got to the door and was standing there as if ready to fly. I went toward her, and she made me stop. She took my breath away. "I hurt your arms," said I, in a dream.

"No," said she, hardly moving her lips. She held them out to the match's light for me to look and there was never a scar on them—not even that soft, golden down was singed, sir. "You can't hurt my body," said she, sad as anything. "Only my heart, Ray; my poor heart."

I tell you again, she took my breath away. I lit another match. "How can you be so beautiful?" I wondered.

She answered in riddles—but oh, the sadness of her, sir.

"Because," said she, "I've always so wanted to be."

"How come your eyes so heavy?" said I.

"Because I've seen so many things I never dreamed of," said she.

"How come your hair so thick?"

"It's the seaweed makes it thick," said she smiling queer, queer.

"How come seaweed there?"

"Out of the bottom of the sea."

She talked in riddles, but it was like poetry to hear her, or a song.

"How come your lips so red?" said I.

"Because they've wanted so long to be kissed."

Fire was on me, sir. I reached out to catch her, but she was gone, out of the door and down the stair. I followed, stumbling. I must have tripped on the turn, for I remember going through the air and fetching up with a crash, and I didn't know anything for a spell—how long I can't say. When I came to, she was there, somewhere, bending over me, crooning, "My love—my love—" under her breath like, a song.

But then when I got up, she was not where my arms went; she was down the stair again, just ahead of me. I followed her. I was tottering and dizzy and full of pain. I tried to catch up with her in the dark of the store-room, but she was too quick for me, sir, always a little too quick for me. Oh, she was cruel to me, sir. I kept bumping against things, hurting myself still worse, and it was cold and wet and a horrible noise all the while, sir; and then, sir, I found the door was open, and a sea had parted the hinges.

I don't know how it all went, sir. I'd tell you if I could, but it's all so blurred—sometimes it seems more like a dream. I couldn't find her any more; I couldn't hear her; I went all over, everywhere. Once, I remember, I found myself hanging out of that door between the davits, looking down into those big black seas and crying like a baby. It's all riddles and blur. I can't seem to tell you much, sir. It was all—all—I don't know.

I was talking to somebody else—not her. It was the Inspector. I hardly knew it was the Inspector. His face was as gray as a blanket, and his eyes were bloodshot, and his lips were twisted. His left wrist hung down, awkward. It was broken coming aboard the Light in that sea. Yes, we were in the living-room. Yes, sir, it was daylight—gray daylight. I tell you, sir, the man looked crazy to me. He was waving his good arm toward the weather windows, and what he was saying, over and over, was this:

"Look what you done, damn you! Look what you done!"

And what I was saying was this:

"I've lost her!"

I didn't pay any attention to him, nor him to me. By and by he did, though. He stopped his talking all of a sudden, and his eyes looked like the devil's eyes. He put them up close to mine. He grabbed my arm with his good hand, and I cried, I was so weak.

"Johnson," said he, "is that it? By the living God—if you got a woman out here, Johnson!"

"No," said I. "I've lost her."

"What do you mean—lost her?"

"It was dark," said I—and it's funny how my head was clearing up—"and the door was open—the store-room door—and I was after her—and I guess she stumbled, maybe—and I lost her."

"Johnson," said he, "what do you mean? You sound crazy—downright crazy. Who?"

"Her," said I. "Fedderson's wife."

"Who?"

"Her," said I. And with that he gave my arm another jerk.

"Listen," said he, like a tiger. "Don't try that on me. It won't do any good—that kind of lies—not where you're going to. Fedderson and his wife, too—the both of 'em's drowned deader 'n a door-nail."

"I know," said I, nodding my head. I was so calm it made him wild.

"You're crazy! Crazy as a loon, Johnson!" And he was chewing his lip red. "I know, because it was me that found the old man laying on Back Water Flats yesterday morning—me! And she'd been with him in the boat, too, because he had a piece of her jacket tore off, tangled in his arm."

"I know," said I, nodding again, like that.

"You know what, you crazy, murdering fool?" Those were his words to me, sir.

"I know," said I, "what I know."

"And I know," said he, "what I know."

And there you are, sir. He's Inspector. I'm—nobody.

Wednesday, October 28, 2009

THE WIFE

by: Washington Irving (1783-1859)

The following story is reprinted from The Sketch Book of Geoffrey Crayon. Washington Irving. New York: C.S. Van Winkle, 1819.

The treasures of the deep are not so precious
As are the conceal d comforts of a man
Locked up in woman s love. I scent the air
Of blessings, when I come but near the house.
What a delicious breath marriage sends forth . . .
The violet bed s not sweeter.

MIDDLETON

I HAVE often had occasion to remark the fortitude with which women sustain the most overwhelming reverses of fortune. Those disasters which break down the spirit of a man and prostrate him in the dust, seem to call forth all the energies of the softer sex, and give such intrepidity and elevation to their character that at times it approaches to sublimity. Nothing can be more touching than to behold a soft and tender female, who had been all weakness and dependence, and alive to every trivial roughness, while treading the prosperous paths of life, suddenly rising in mental force to be the comforter and support of her husband under misfortune, and abiding with unshrinking firmness the bitterest blasts of adversity.

As the vine which has long twined its graceful foliage about the oak and been lifted by it into sunshine, will, when the hardy plant is rifted by the thunderbolt, cling round it with its caressing tendrils and bind up its shattered boughs, so is it beautifully ordered by Providence that woman, who is the mere dependent and ornament of man in his happier hours, should be his stay and solace when smitten with sudden calamity, winding herself into the rugged recesses of his nature, tenderly support ing the drooping head, and binding up the broken heart.

I was once congratulating a friend, who had around him a blooming family, knit together in the strongest affection. "I can wish you no better lot," said he with enthusiasm, " than to have a wife and children. If you are prosperous, there they are to share your prosperity; if otherwise, there they are to comfort you." And indeed I have observed that a married man falling into misfortune is more apt to retrieve his situation in the world than a single one; partly because he is more stimulated to exertion by the necessities of the helpless and beloved beings who depend upon him for subsistence; but chiefly because his spirits are soothed and relieved by domestic endearments, and his self-respect kept alive by finding, that though all abroad is darkness and humiliation, yet there is still a little world of love at home, of which he is the monarch. Whereas a single man is apt to run to waste and self-neglect; to fancy himself lonely and abandoned, and his heart to fall to ruin like some deserted mansion, for want of an inhabitant.

These observations call to mind a little domestic story, of which I was once a witness. My intimate friend, Leslie, had married a beautiful and accomplished girl, who had been brought up in the midst of fashionable life. She had, it is true, no fortune, but that of my friend was ample; and he delighted in the anticipation of indulging her in every elegant pursuit, and administering to those delicate tastes and fancies that spread a kind of witchery about the sex. " Her life," said he, " shall be like a fairy tale."

The very difference in their characters produced an harmonious combination: he was of a romantic and somewhat serious cast; she was all life and gladness. I have often noticed the mute rapture with which he would gaze upon her in company, of which her sprightly powers made her the delight; and how, in the midst of applause, her eye would still turn to him, as if there alone she sought favor and acceptance. When leaning on his arm, her slender form contrasted finely with his tall manly person. The fond confiding air with which she looked up to him seemed to call forth a flush of triumphant pride and cherishing tenderness, as if he doted on his lovely burden for its very helplessness. Never did a couple set forward on the flowery path of early and well-suited marriage with a fairer prospect of felicity.

It was the misfortune of my friend, however, to have embarked his property in large speculations; and he had not been married many months, when, by a succession of sudden disasters, it was swept from him, and he found himself reduced almost to penury. For a time he kept his situation to himself, and went about with a haggard countenance and a breaking heart. His life was but a protracted agony; and what rendered it more insupportable was the necessity of keeping up a smile in the presence of his wife; for he could not bring himself to overwhelm her with the news. She saw, however, with the quick eyes of affection, that all was not well with him. She marked his altered looks and stifled sighs, and was not to be deceived by his sickly and vapid attempts at cheerfulness. She tasked all her sprightly powers and tender blandishments to win him back to happiness; but she only drove the arrow deeper into his soul. The more he saw cause to love her, the more torturing was the thought that he was soon to make her wretched. "A little while," thought he, "and the smile will vanish from that cheek the song will die away from those lips the lustre of those eyes will be quenched with sorrow; and the happy heart, which now beats lightly in that bosom, will be weighed down like mine by the cares and miseries of the world."

At length he came to me one day, and related his whole situation in a tone of the deepest despair. When I heard him through I inquired, " Does your wife know all this?"- At the question he burst into an agony of tears. "For God s sake!" cried he, "if you have any pity on me, don t mention my wife; it is the thought of her that drives me almost to madness!"

"And why not?" said I. "She must know it sooner or later; you cannot keep it long from her, and the intelligence may break upon her in a more startling manner than if imparted by yourself; for the accents of those we love soften the hardest tidings. Besides, you are depriving yourself of the comforts of her sympathy; and not merely that, but also endangering the only bond that can keep hearts together an unreserved community of thought and feeling. She will soon perceive that some thing is secretly preying upon your mind; and true love will not brook reserve; it feels undervalued and outraged, when even the sorrows of those it loves are concealed from it."

"Oh, but, my friend! to think what a blow I am to give to all her future prospects--how I am to strike her very soul to the earth, by telling her that her husband is a beggar! that she is to forego all the elegancies of life all the pleasures of society to shrink with me into indigence and obscurity! To tell her that I have dragged her down from the sphere in which she might have continued to move in constant brightness--the light of every eye--the admiration of every heart! How can she bear poverty? she has been brought up in all the refinements of opulence. How can she bear neglect? she has been the idol of society. Oh ! it will break her heart it will break her heart !

I saw his grief was eloquent, and I let it have its flow; for sorrow relieves itself by words. When his paroxysm had subsided, and he had relapsed into moody silence, I resumed the subject gently, and urged him to break his situation at once to his wife. He shook his head mournfully, but positively.

"But how are you to keep it from her? It is necessary she should know it, that you may take the steps proper to the alteration of your circumstances. You must change your style of living--nay," observing a pang to pass across his countenance, "don t let that afflict you. I am sure you have never placed your happiness in outward show--you have yet friends, warm friends, who will not think the worse of you for being less splendidly lodged: and surely it does not require a palace to be happy with Mary ."

"I could be happy with her," cried he, convulsively, "in a hovel! I could go down with her into poverty and the dust! I could I could, God bless her! God bless her! " cried he, bursting into a transport of grief and tenderness.

"And believe me, my friend," said I, stepping up and grasping him warmly by the hand, "believe me she can be the same with you. Ay, more: it will be a source of pride and triumph to her--it will call forth all the latent energies and fervent sympathies of her nature; for she will rejoice to prove that she loves you for yourself. There is in every true woman's heart a spark of heavenly fire, which lies dormant in the broad daylight of prosperity; but which kindles up, and beams and blazes in the dark hour of adversity. No man knows what the wife of his bosom is--no man knows what a ministering angel she is until he has gone with her through the fiery trials of this world."

There was something in the earnestness of my manner and the figurative style of my language that caught the excited imagination of Leslie. I knew the auditor I had to deal with; and following up the impression I had made, I finished by persuading him to go home and unburden his sad heart to his wife.

I must confess, notwithstanding all I had said, I felt some little solicitude for the result. Who can calculate on the fortitude of one whose life has been a round of pleasures? Her gay spirits might revolt at the dark downward path of low humility suddenly pointed out before her, and might cling to the sunny regions in which they had hitherto revelled. Besides, ruin in fashionable life is accompanied by so many galling mortifications, to which in other ranks it is a stranger. In short, I could not meet Leslie the next morning without trepidation. He had made the disclosure.

"And how did she bear it? "

"Like an angel! It seemed rather to be a relief to her mind, for she threw her arms round my neck, and asked if this was all that had lately made me unhappy. - But, poor girl," added he, "she cannot realize the change we must undergo. She has no idea of poverty but in the abstract; she has only read of it in poetry, where it is allied to love. She feels as yet no privation; she suffers no loss of accustomed conveniences nor elegancies. When we come practically to experience its sordid cares, its paltry wants, its petty humiliations then will be the real trial."

"But," said I, "now that you have got over the severest task, that of breaking it to her, the sooner you let the world into the secret the better. The disclosure may be mortifying; but then it is a single misery, and soon over: whereas you otherwise suffer it in anticipation every hour in the day. It is not poverty so much as pretence, that harasses a ruined man--the struggle between a proud mind and an empty purse--the keeping up a hollow show that must soon come to an end. Have the courage to appear poor and you disarm poverty of its sharpest sting." On this point I found Leslie perfectly prepared. He had no false pride himself, and as to his wife, she was only anxious to conform to their altered fortunes.

Some days afterwards he called upon me in the evening. He had disposed of his dwelling house, and taken a small cottage in the country, a few miles from town. He had been busied all day in sending out furniture. The new establishment required few articles, and those of the simplest kind. All the splendid furniture of his late residence had been sold, excepting his wife's harp. That, he said, was too closely associated with the idea of herself; it belonged to the little story of their loves; for some of the sweetest moments of their courtship were those when he had leaned over that instrument, and listened to the melting tones of her voice. I could not but smile at this instance of romantic gallantry in a doting husband.

He was now going out to the cottage, where his wife had been all day superintending its arrangement. My feelings had become strongly interested in the progress of this family story, and as it was a fine evening, I offered to accompany him.

He was wearied with the fatigues of the day, and as he walked out, fell into a fit of gloomy musing.

"Poor Mary!" at length broke, with a heavy sigh, from his lips.

"And what of her?" asked I: "has anything happened to her?"

"What," said he, darting an impatient glance, "is it nothing to be reduced to this paltry situation to be caged in a miserable cottage to be obliged to toil almost in the menial concerns of her wretched habitation?"

"Has she then repined at the change?"

"Repined! she has been nothing but sweetness and good humor. Indeed, she seems in better spirits than I have ever known her; she has been to me all love and tenderness and comfort!"

"Admirable girl!" exclaimed I. "You call yourself poor, my friend; you never were so rich--you never knew the boundless treasures of excellence you possess in that woman."

"Oh! but, my friend, if this first meeting at the cottage were over, I think I could then be comfortable. But this is her first day of real experience; she has been introduced into a humble dwelling--she has been employed all day in arranging its miserable equipments--she has for the first time known the fatigues of domestic employment she has for the first time looked round her on a home destitute of everything elegant, almost of everything convenient; and may now be sitting down, exhausted and spiritless, brooding over a prospect of future poverty."

There was a degree of probability in this picture that I could not gainsay, so we walked on in silence.

After turning from the main road up a narrow lane, so thickly shaded with forest trees as to give it a complete air of seclusion, we came in sight of the cottage. It was humble enough in its appearance for the most pastoral poet; and yet it had a pleasing rural look. A wild vine had overrun one end with a profusion of foliage; a few trees threw their branches gracefully over it; and I observed several pots of flowers tastefully disposed about the door, and on the grass-plot in front. A small wicket gate opened upon a footpath that wound through some shrubbery to the door. Just as we approached, we heard the sound of music Leslie grasped my arm; we paused and listened. It was Mary's voice singing, in a style of the most touching simplicity, a little air of which her husband was peculiarly fond.

I felt Leslie's hand tremble on my arm. He stepped forward to hear more distinctly. His step made a noise on the gravel walk. A bright beautiful face glanced out at the window and vanished--a light foot step was heard and Mary came tripping forth to meet us: she was in a pretty rural dress of white; a few wild flowers were twisted in her fine hair; a fresh bloom was on her cheek; her whole countenance beamed with smiles--I had never seen her look so lovely.

"My dear George," cried she, "I am so glad you are come! I have been watching and watching for you; and running down the lane, and looking out for you. I ve set out a table under a beautiful tree behind the cottage; and I've been gathering some of the most delicious strawberries, for I know you are fond of them and we have such excellent cream and everything is so sweet and still here. Oh!" said she, putting her arm within his, and looking up brightly in his face, "Oh, we shall be so happy!"

Poor Leslie was overcome. He caught her to his bosom--he folded his arms round her--he kissed her again and again--he could not speak, but the tears gushed into his eyes; and he has often assured me, that though the world has since gone prosperously with him, and his life has indeed been a happy one, yet never has he experienced a moment of more exquisite felicity.

Tuesday, October 27, 2009

WHITE NIGHTS

A Sentimental Story from the Diary of a Dreamer

by: Fyodor Dostoyevsky (1821-1881)

translated by: Constance Garnett (1861-1946)

The following story is reprinted from White Nights and Other Stories. Trans. Constance Garnett. New York: The Macmillan Company, 1918.

FIRST NIGHT

IT was a wonderful night, such a night as is only possible when we are young, dear reader. The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky. That is a youthful question too, dear reader, very youthful, but may the Lord put it more frequently in your heart! ... Speaking of capricious and ill-humoured people, I cannot help recalling my moral condition all that day. From early morning I had been oppressed by a strange despondency. It suddenly seemed to me that I was lonely, that everyone was forsaking me and going away from me. Of course, anyone is entitled to ask who "everyone" was. For though I had been living almost eight years in Petersburg I had hardly an acquaintance. But what did I want with acquaintances? I was acquainted with all Petersburg as it was; that was why I felt as though they were all deserting me when all Petersburg packed up and went to its summer villa. I felt afraid of being left alone, and for three whole days I wandered about the town in profound dejection, not knowing what to do with myself. Whether I walked in the Nevsky, went to the Gardens or sauntered on the embankment, there was not one face of those I had been accustomed to meet at the same time and place all the year. They, of course, do not know me, but I know them. I know them intimately, I have almost made a study of their faces, and am delighted when they are gay, and downcast when they are under a cloud. I have almost struck a friendship with one old man whom I meet every blessed day, at the same hour in Fontanka. Such a grave pensive countenance; he is always whispering to himself and brandishing his left arm, while in his right hand he holds a long gnarled stick with a gold knob. He even notices me and takes a warm interest in me. If I happen not to be at a certain time in the same spot in Fontanka, I am certain that he feels disappointed. That is how it is that we almost bow to each other, especially when we are both in good humour. The other day when we had not seen each other for two days and met on the third, we were actually touching our hats, but, realising in time, dropped our hands and passed each other with a look of interest.

I know the houses too. As I walk along they seem to run forward in the streets to look out at me from every window, and almost to say: "Good-morning! How do you do? I am quite well, thank God, and I am to have a new storey in May," or, "How are you? I am being redecorated tomorrow" ; or, "I was almost burnt down and had such a fright," and so on. I have my favourites among them, some are dear friends; one of them intends to be treated by an architect this summer. I shall go every day on purpose to see that the operation is not a failure. God forbid! But I shall never forget an incident with a very pretty little house of a light pink colour. It was such a charming little brick house, it looked so hospitably at me, and so proudly at its ungainly neighbours, that my heart rejoiced whenever I happened to pass it. Suddenly last week I walked along the street, and when I looked at my friend I heard a plaintive, "They are painting me yellow!" The villains! The barbarians! They had spared nothing, neither columns, nor cornices, and my poor little friend was as yellow as a canary. It almost made me bilious. And to this day I have not had the courage to visit my poor disfigured friend, painted the colour of the Celestial Empire.

So now you understand, reader, in what sense I am acquainted with all Petersburg.

I have mentioned already that I had felt worried for three whole days before I guessed the cause of my uneasiness. And I felt ill at ease in the street - this one had gone and that one had gone and what had become of the other? - and at home I did not feel like myself either. For two evenings I was puzzling my brains to think what was amiss in my corner; why I felt so uncomfortable in it. And in perplexity I scanned my grimy green walls, my ceiling covered with a spider's web, the growth of which Matrona has so successfully encouraged. I looked over all my furniture, examined every chair, wondering whether the trouble lay there (for if one chair is not standing in the same position as it stood the day before, I am not myself). I looked at the window, but all was in vain ... I was not a bit the better for it! I even bethought me to send for Matrona, and was giving her some fatherly admonitions in regard to the spider's web and sluttishness in general; but she simply stared at me in amazement and went away without saying a word, so that the spider's web is comfortably hanging in its place to this day. I only at last realised what was wrong. Aye! Why, they are giving me the slip and making off to their summer villas! Forgive the triviality of the expression, but I am in no mood for fine language ... for everything that had been in Petersburg had gone or was going away for the holidays, for every respectable gentleman of dignified appearance who took a cab was at once transformed, in my eyes, into a respectable head of a household who after his daily duties were over, was making his way to the bosom of his family, to the summer villa; for all the passers-by had now quite a peculiar air which seemed to say to everyone they met: "We are only here for the moment, gentlemen, and in another two hours we shall be going off to summer villa." If a window opened after delicate fingers, white as snow, had tapped upon the pane, and the head of a pretty girl was thrust out, calling to a street-seller with pots of flowers - at once on the spot I fancied that those flowers were being bought not simply in order to enjoy the flowers and the spring in the stuffy town lodgings, but because they would all be very soon moving into the country and could take the flowers with them. What is more, I made such progress in my new peculiar sort of investigation that I could distinguish correctly from the mere air of each in what summer villa he was living. The inhabitants of Kamenny and Aptekarsky Islands or of the Peterhof Road were marked by the studied elegance of their manner, their fashionable summer suits, and the fine carriages in which they drove to town. Visitors to Pargolovo and places further away impressed one at first sight by their reasonable and dignified air; the tripper to Krestovsky island could be recognised by his look of irrepressible gaiety. If I chanced to meet a long procession of waggoners walking lazily with the reins in their hands beside waggons loaded with regular mountains of furniture, tables, chairs, ottomans and sofas and domestic utensils of all sorts, frequently with a decrepit cook sitting on the top of it all, guarding her master's property as though it were the apple of her eye; or if I saw boats heavily loaded with household goods crawling along the Neva or Fontanka to the Black River or the Islands - the waggons and the boats were multiplied tenfold, a hundredfold, in my eyes. I fancied that everything was astir and moving, everything was going in regular caravans to the summer villas. It seemed as though Petersburg threatened to become a wilderness, so that at last I felt ashamed, mortified and sad that I had nowhere to go for the holidays and no reason to go away. I was ready to go away with every waggon, to drive off with every gentleman of respectable appearance who took a cab; but no one - absolutely no one - invited me; it seemed they had forgotten me, as though really I were a stranger to them!

I took long walks, succeeding, as I usually did, in quite forgetting where I was, when I suddenly found myself at the city gates. Instantly I felt light-hearted, and I passed the barrier and walked between cultivated fields and meadow, unconscious of fatigue, and feeling only all over as though a burden were falling off my soul. All the passers-by gave me such friendly looks that they seemed almost greeting me, they all seemed so pleased at something. They were all smoking cigars, every one of them. And I felt pleased as I never had before. It was as though I had suddenly found myself in Italy -- so strong was the effect of nature upon a half-sick townsman like me, almost stifling between city walls.

There is something inexpressibly touching in nature round Petersburg, when at the approach of spring she puts forth all her might, all the powers bestowed on her by Heaven, when she breaks into a leaf, decks herself out and spangles herself with flowers. ... Somehow I cannot help being reminded of a frail, consumptive girl, at whom one sometimes looks with compassion, sometimes with sympathetic love, whom sometimes one simply does not notice; though suddenly in one instant she becomes, as though by chance, inexplicably lovely and exquisite and, impressed and intoxicated, one cannot help asking oneself what power made those sad, pensive eyes flash with such fire? What summoned the blood to those pale, wan cheeks? What bathed with passion those soft features? What set that bosom heaving? What so suddenly called strength, life and beauty into the poor girl's face, making it gleam with such a smile, kindle with such bright, sparkling laughter? You look around, you seek for some one, you conjecture. ... But the moment passes, and next day you meet, maybe, the same pensive and preoccupied look as before, the same pale face, the same meek and timid movements, and even signs of remorse, traces of a mortal anguish and regret for the fleeting distraction. ... And you grieve that the momentary beauty has faded so soon never to return, that it flashed upon you so treacherously, so vainly, grieve because you had not even time to love her. ...

And yet my night was better than my day! This was how it happened.

I came back to the town very late, and it had struck ten as I was going towards my lodgings. My way lay along the canal embankment, where at that hour you never meet a soul. It is true that I live in a very remote part of the town. I walked along singing, for when I am happy I am always humming to myself like every happy man who has no friend or acquaintance with whom to share his joy. Suddenly I had a most unexpected adventure.

Leaning on the canal railing stood a woman with her elbows on the rail; she was apparently looking with great attention at the muddy water of the canal. She was wearing a very charming yellow hat and a jaunty little black mantle. "She's a girl, and I am sure she is dark," I thought. She did not seem to hear my footsteps, and did not even stir when I passed by with bated breath and loudly throbbing heart.

"Strange," I thought; "she must be deeply absorbed in something," and all at once I stopped as though petrified. I heard a muffled sob. Yes! I was not mistaken, the girl was crying, and a minute later I heard sob after sob. Good Heavens! My heart sank. And timid as I was with women, yet this was such a moment! ... I turned, took a step towards her, and should certainly have pronounced the word "Madam!" if I had not known that that exclamation has been uttered a thousand times in every Russian society novel. It was only that reflection stopped me. But while I was seeking for a word, the girl came to herself, looked around, started, cast down her eyes and slipped by me along the pavement. I at once followed her; but she, divining this, left the embankment, crossed the road and walked along the pavement. I dared not cross the street after her. My heart was fluttering like a captured bird. All at once a chance came to my aid.

Along the same side of the pavement there suddenly came into sight, not far from the girl, a gentleman in evening dress, of dignified years, though by no means of dignified carriage; he was staggering and cautiously leaning against the wall. The girl flew straight as an arrow, with the timid haste one sees in all girls who do not want any one to volunteer to accompany them home at night, and no doubt the staggering gentleman would not have pursued her, if my good luck had not prompted him.

Suddenly, without a word to anyone, the gentleman set off and flew full speed in pursuit of my unknown lady. She was racing like the wind, but the staggering gentleman was overtaking -- overtook her. The girl uttered a shriek, and ... I bless my luck for the excellent knotted stick, which happened on that occasion to be in my right hand. In a flash I was on the other side of the street; in a flash the obtrusive gentleman had taken in the position, had grasped the irresistible argument, fallen back without a word, and only when we were very far away protested against my action in rather vigorous language. But his words hardly reached us.

"Give me your arm," I said to the girl. "And he won't dare to annoy us further."

She took my arm without a word, still trembling with excitement and terror. Oh, obtrusive gentleman! How I blessed you at that moment! I stole a glance at her, she was very charming and dark - I had guessed right. On her black eyelashes there still glistened a tear - from her recent terror or her former grief - I don't know. But there was already a gleam of smile on her lips. She too stole a glance at me, faintly blushed and looked down.

"There, you see; why did you drive me away? If I had been here, nothing would have happened ..."

"But I didn't know you; I thought that you too ..."

"Why, do you know me now?"

"A little! here, for instance, why are you trembling?"

"Oh, you are right at the first guess!" I answered, delighted that my girl had intelligence; that is never out of place in company with beauty. "Yes, from the first glance you have guessed the sort of man you have to do with. Precisely; I am shy with women, I am agitated, and I don't deny it, as much so as you were a minute ago when that gentleman alarmed you. I am in some alarm now. It's like a dream, and I never guessed even in my sleep that I should ever talk with any women."

"What? Really? ..."

"Yes; if my arm trembles, it is because it has never been held by a pretty little hand like yours. I am a complete stranger to women; that is, I have never been used to them. You see, I am alone ... I don't even know how to talk to them. Here, I don't know now whether I have not said something silly to you! Tell me frankly; I assure you beforehand that I am not quick to take offence ..."

"No, nothing, nothing, quite the contrary. And if you insist on my speaking frankly, I will tell you that women like such timidity; and if you want to know more, I like it too, and I won't drive you away till I get home."

"You will make me," I said, breathless with delight, "lose my timidity, and then farewell to all my chances. ..."

"Chances! What chances -- of what? That's not so nice."

"I beg your pardon, I am sorry, it was a slip of the tongue; but how can you expect one at such a moment to have no desire...."

"To be liked, eh?"

"Well, yes; but do, for goodness' sake, be kind. Think what I am! Here, I am twenty-six and I have never seen anyone. How can I speak well, tactfully, and to the point? It will seem better to you when I have told you everything openly.... I don't know how to be silent when my heart is speaking. Well, never mind.... Believe me, not one woman, never, never! No acquaintance of any sort! And I do nothing but dream every day that at last I shall meet someone. Oh, if only you knew how often I have been in love in that way ..."

"How? With whom? ..."

"Why, with no one, with an ideal, with the one I dream of in my sleep. I make regular romances in my dreams. Ah you don't know me! It's true, of course, I have met two or three women, but what sort of women were they? They were all landladies, that ... But I shall make you laugh if I tell you that I have several times thought of speaking, just simply speaking, to some aristocratic lady in the street, when she is alone, I need hardly say; speaking to her, of course, timidly, respectfully, passionately; telling her that I am perishing in solitude, begging her not to send me away; saying that I have no chance of making the acquaintance of any woman; impressing upon her that it is a positive duty for a woman not to repulse so timid a prayer from such a luckless man as me. That in fact, all I ask is, that she should say two or three sisterly words with sympathy, should not repulse me at first sight; should take me on trust and listen to what I say; should laugh at me if she likes, encourage me, say two words to me, only two words, even though we never meet again afterwards! ... But you are laughing; however, that is why I am telling you...."

"Don't be vexed; I am only laughing at your being your own enemy, and if you had tried you would have succeeded, perhaps, even though it had been in the street; the simpler the better.... No kind-hearted woman, unless she were stupid or, still more, vexed about something at the moment, could bring herself to send you away without those two words which you ask for so timidly.... But what am I saying? Of course she would take you for a mad man. I was judging by myself; I know a good deal about other people's lives."

"Oh, thank you," I cried; "you don't know what you have done for me now!"

"I am glad! I am glad! But tell me how did you find out that I was the sort of woman with whom ... well, whom you think worthy ... of attention and friendship ... in fact, not a landlady as you say? What made you decide to come up to me?"

"What made me? ... But you were alone; that gentleman was too insolent; it's night. You must admit that it was a duty...."

"No, no; I mean before, on the other side - you know you meant to come up to me."

"On the other side? Really I don't know how to answer; I am afraid to.... Do you know I have been happy today? I walked along singing; I went out into the country; I have never had such happy moments. You ... perhaps it was my fancy. Forgive me for referring to it; I fancied you were crying, and I ... could not bear to hear it ... it made my heart ache.... Oh, my goodness! Surely I might be troubled about you? Surely there was no harm in feeling brotherly compassion for you.... I beg your pardon, I said compassion.... Well, in short, surely you would not be offended at my involuntary impulse to go up to you? ..."

"Stop, that's enough, don't talk of it," said the girl, looking down, and pressing my hand. "It's my fault for having spoken of it; but I am glad I was not mistaken in you.... But here I am home; I must go down this turning, it's two steps from here.... Good-bye, thank you! ..."

"Surely ... surely you don't mean ... that we shall never see each other again? ... Surely this is not to be the end?"

"You see," said the girl, laughing, "at first you only wanted two words, and now ... However, I won't say anything ... perhaps we shall meet...."

"I shall come here tomorrow," I said. "Oh, forgive me, I am already making demands...."

"Yes, you are not very patient ... you are almost insisting."

"Listen, listen!" I interrupted her. "Forgive me if I tell you something else.... I tell you what, I can't help coming here tomorrow, I am a dreamer; I have so little real life that I look upon such moments as this now, as so rare, that I cannot help going over such moments again in my dreams. I shall be dreaming of you all night, a whole week, a whole year. I shall certainly come here tomorrow, just here to this place, just at the same hour, and I shall be happy remembering today. This place is dear to me already. I have already two or three such places in Petersburg. I once shed tears over memories ... like you ... Who knows, perhaps you were weeping ten minutes ago over some memory .... But, forgive me, I have forgotten myself again; perhaps you have once been particularly happy here...."

"Very good," said the girl, "perhaps I will come here tomorrow, too, at ten o'clock. I see that I can't forbid you.... The fact is, I have to be here; don't imagine that I am making an appointment with you; I tell you beforehand that I have to be here on my own account. But ... well, I tell you straight out, I don't mind if you do come. To begin with, something unpleasant might happen as it did today, but never mind that. ... In short, I should simply like to see you ... to say two words to you. Only, mind, you must not think the worse of me now! Don't think I make appointments so lightly.... I shouldn't make it except that ... But let that be my secret! Only a compact beforehand ..."

"A compact! Speak, tell me, tell me all beforehand; I agree to anything, I am ready for anything," I cried delightedly. "I answer for myself, I will be obedient, respectful ... you know me...."

"It's just because I do know you that I ask you to come tomorrow," said the girl, laughing. "I know you perfectly. But mind you will come on the condition, in the first place (only be good, do what I ask -- you see, I speak frankly), you won't fall in love with me.... That's impossible, I assure you. I am ready for friendship; here's my hand.... But you mustn't fall in love with me, I beg you!"

"I swear," I cried, gripping her hand....

"Hush, don't swear, I know you are ready to flare up like gunpowder. Don't think ill of me for saying so. If only you knew.... I, too, have no one to whom I can say a word, whose advice I can ask. Of course, one does not look for an adviser in the street; but you are an exception. I know you as though we had been friends for twenty years.... You won't deceive me, will you?"

"You will see.... the only thing is, I don't know how I am going to survive the next twenty-four hours."

"Sleep soundly. Good-night, and remember that I have trusted you already. But you exclaimed so nicely just now, 'Surely one can't be held responsible for every feeling, even for brotherly sympathy!' Do you know, that was so nicely said, that the idea struck me at once, that I might confide in you?"

"For God's sake do; but about what? What is it?"

"Wait till tomorrow. Meanwhile, let that be a secret. So much the better for you; it will give it a faint flavour of romance. Perhaps I will tell you tomorrow, and perhaps not ... I will talk to you a little more beforehand; we will get to know each other better...."

"Oh yes, I will tell you all about myself tomorrow! But what has happened? It is as though a miracle had befallen me.... My God, where am I? Come, tell me aren't you glad that you were not angry and did not drive me away at the first moment, as any other woman would have done? In two minutes you have made me happy for ever. Yes, happy; who knows, perhaps, you have reconciled me with myself, solved my doubts! ... Perhaps such moments came upon me ... But there I will tell you all about it tomorrow, you shall know everything, everything...."

"Very well, I consent; you shall begin ..."

"Agreed."

"Good-bye till tomorrow!"

"Till tomorrow!"

And we parted. I walked about all night; I could not make up my mind to go home. I was so happy.... Tomorrow!

SECOND NIGHT

"Well, so you have survived!" she said, pressing both my hands.

"I've been here for the last two hours; you don't know what a state I have been in all day."

"I know, I know. But to business. Do you know why I have come? Not to talk nonsense, as I did yesterday. I tell you what, we must behave more sensibly in future. I thought a great deal about it last night."

"In what way -- in what must we be more sensible? I am ready for my part; but, really, nothing more sensible has happened to me in my life than this, now."

"Really? In the first place, I beg you not to squeeze my hands so; secondly, I must tell you I spent a long time thinking about you and felt doubtful today."

"And how did it end?"

"How did it end? The upshot of it is that we must begin all over again, because the conclusion I reached today was that I don't know you at all; that I behaved like a baby last night, like a little girl; and, of course, the fact of it is, that it's my soft heart that is to blame -- that is, I sang my own praises, as one always does in the end when one analyses one's conduct. And therefore to correct my mistake, I've made up my mind to find out all about you minutely, but as I have no one from whom I can find out anything, you must tell me everything fully yourself. Well, what sort of man are you? Come make haste -- begin -- tell me your whole history."

"My history!" I cried in alarm. "My history! But who has told you that I have a history? I have no history...."

"Then how I have you lived, if you have no history?" she interrupted, laughing.

"Absolutely without any history! I have lived, as they say, keeping myself to myself, that is, utterly alone -- alone, entirely alone. Do you know what it means to be alone?"

"But how alone? Do you mean you never saw any one?"

"Oh no, I see people, of course; but still I am alone."

"Why, do you never talk to anyone?"

"Strictly speaking, with no one."

"Who are you then? Explain yourself! Stay, I guess: most likely, like me you have a grandmother. She is blind and will never let me go anywhere, so that I have almost forgotten how to talk; and when I played some pranks two years ago, and she saw there was no holding me in, she called me up and pinned my dress to hers, and ever since we sit like that for days together; she knits a stocking, though she's blind, and I sit beside her, sew or read aloud to her -- it's such a queer habit, here for two years I've been pinned to her...."

"Good Heavens! what misery! But no, I haven't a grandmother like that."

"Well, if you haven't why do you sit at home? ..."

"Listen, do you want to know the sort of man I am?"

"Yes, yes!"

"In the strict sense of the word?"

"In the very strictest sense of the word."

"Very well, I am a type!"

"Type, type! What sort of type?" cried the girl, laughing, as though she had not had a chance of laughing for a whole year. "Yes, it's very amusing talking to you. Look, here's a seat, let's sit down. No one is passing here, no one will hear us, and -- begin your history. For it's no good your telling me, I know you have a history; only you are concealing it. To begin with, what is a type?"

"A type? A type is an original, it's an absurd person!" I said, infected by her childish laughter. "It's a character. Listen; do you know what is meant by a dreamer?"

"A dreamer! Indeed I should think I do know. I am a dreamer myself. Sometimes, as I sit by grandmother, all sorts of things come into my head. Why, when one begins dreaming one lets one's fancy run away with one -- why, I marry a Chinese Prince! ... Though sometimes it is a good thing to dream! But, goodness knows! Especially when one has something to think of apart from dreams," added the girl, this time rather seriously.

"Excellent! If you have been married to a Chinese Emperor, you will quite understand me. Come, listen.... But one minute, I don't know your name yet."

"At last! You have been in no hurry to think of it!"

"Oh, my goodness! It never entered my head, I felt quite happy as it was...."

"My name is Nastenka."

"Nastenka! And nothing else?"

"Nothing else! Why, is not that enough for you, you insatiable person?"

"Not enough? On the contrary. It's a great deal, a very great deal, Nastenka; you kind girl, if you are Nastenka for me from the first."

"Quite so! Well?"

"Well, listen, Nastenka, now for this absurd history."

I sat down beside her, assumed a pedantically serious attitude, and began as though reading from a manuscript:

"There are, Nastenka, though you may not know it, strange nooks in Petersburg. It seems as though the same sun as shines for all Petersburg people does not peep into those spots, but some other different new one, bespoken expressly for those nooks, and it throws a different light on everything. In these corners, dear Nastenka, a quite different life is lived, quite unlike the life that is surging round us, but such as perhaps exists in some unknown realm, not among us in our serious, over-serious time. Well, life is a mixture of something purely fantastic, fervently ideal, with something (alas, Nastenka!) dingily prosaic and ordinary, not to say incredibly vulgar."

"Foo! Good heavens! What a preface! What do I hear?"

"Listen, Nastenka. (It seems to me I shall never be tired of calling you Nastenka.) Let me tell you that in these corners live strange people -- dreamers. The dreamer -- if you want an exact definition -- is not a human being, but a creature of an intermediate sort. For the most part he settles in some inaccessible corner, as though hiding from the light of day; once he slips into his corner, he grows to it like a snail, or, anyway, he is in that respect very much like that remarkable creature, which is an animal and a house both at once, and is called a tortoise. Why do you suppose he is so fond of his four walls, which are invariably painted green, grimy, dismal and reeking unpardonably of tobacco smoke? Why is it that when this absurd gentleman is visited by one of his few acquaintances (and he ends by getting rid of all of his friends), why does this absurd person meet him with such embarrassment, changing countenance and overcome with confusion, as though he had only just committed some crime within its four walls; as though he had been forging counterfeit notes, or as though he were writing verses to be sent to a journal with an anonymous letter, in which he states that the real poet is dead, and that his friend thinks his sacred duty to publish his things? Why, tell me, Nastenka, why is it conversation is not easy between the two friends? Why is there no laughter? Why does no lively word fly from the tongue of the perplexed newcomer, who at other times may be very fond of laughter, lively words, conversation about the fair sex, and other cheerful subjects? And why does this friend, probably a new friend and on his first visit -- for there will be hardly a second, and the friend will never come again -- why is the friend himself so confused, so tongue-tied, in spite of his wit (if he has any), as he looks at the downcast face of his host, who in his turn becomes utterly helpless and at his wits' end after gigantic but fruitless efforts to smooth things over and enliven the conversation, to show his knowledge of polite society, to talk, too, of the fair sex, and by such humble endeavour, to please the poor man, who like a fish out of water had mistakenly come to visit him? Why does the gentleman, all at once remembering some very necessary business which never existed, suddenly seize his hat and hurriedly make off, snatching away his hand from the warm grip of his host, who was trying his utmost to show his regret and retrieve the lost position? Why does the friend chuckle as he goes out of the door, and swear never to come and see this queer creature again, though the queer creature is really a very good fellow, and at the same time he cannot refuse his imagination the little diversion of comparing the queer fellow's countenance during their conversation with the expression of an unhappy kitten treacherously captured, roughly handled, frightened and subjected to all sorts of indignities by children, till, utterly crestfallen, it hides away from them under a chair in the dark, and there must needs at its leisure bristle up, spit, and wash its insulted face with both paws, and long afterwards look angrily at life and nature, and even at the bits saved from the master's dinner for it by the sympathetic housekeeper?"

"Listen," interrupted Nastenka, who had listened to me all the time in amazement, opening her eyes and her little mouth. "Listen; I don't know in the least why it happened and why you ask me such absurd questions; all I know is, that this adventure must have happened word for word to you."

"Doubtless," I answered, with the gravest face.

"Well, since there is no doubt about it, go on," said Nastenka, "because I want very much to know how it will end."

"You want to know, Nastenka, what our hero, that is I -- for the hero of the whole business was my humble self -- did in his corner? You want to know why I lost my head and was upset for the whole day by the unexpected visit of a friend? You want to know why I was so startled, why I blushed when the door of my room was opened, why I was not able to entertain my visitor, and why I was crushed under the weight of my own hospitality?"

"Why, yes, yes," answered Nastenka, "that's the point. Listen. You describe it all splendidly, but couldn't you perhaps describe it a little less splendidly? You talk as though you were reading it out of a book."

"Nastenka," I answered in a stern and dignified voice, hardly able to keep from laughing, "dear Nastenka, I know I describe splendidly, but, excuse me, I don't know how else to do it. At this moment, dear Nastenka, at this moment I am like the spirit of King Solomon when, after lying a thousands years under seven seals in his urn, those seven seals were at last taken off. At this moment, Nastenka, when we have met at last after such a long separation -- for I have known you for ages, Nastenka, because I have been looking for someone for ages, and that is a sign that it was you I was looking for, and it was ordained that we should meet now -- at this moment a thousand valves have opened in my head, and I must let myself flow in a river of words, or I shall choke. And so I beg you not to interrupt me, Nastenka, but listen humbly and obediently, or I will be silent."

"No, no, no! Not at all. Go on! I won't say a word!"

"I will continue. There is, my friend Nastenka, one hour in my day which I like extremely. That is the hour when almost all business, work and duties are over, and every one is hurrying home to dinner, to lie down, to rest, and on the way all are cogitating on other more cheerful subjects relating to their evenings, their nights, and all the rest of their free time. At that hour our hero -- for allow me, Nastenka, to tell my story in the third person, for one feels awfully ashamed to tell it in the first person -- and so at that hour our hero, who had his work too, was pacing along after the others. But a strange feeling of pleasure set his pale, rather crumpled-looking face working. He looked not with indifference on the evening glow which was slowly fading on the cold Petersburg sky. When I say he looked I am lying: he did not look at it, but saw it as it were without realising, as though tired or preoccupied with some other more interesting subject, so that he could scarcely spare a glance for anything about him. He was pleased because till next day he was released from business irksome to him, and happy as a schoolboy let out from the class-room to his games and mischief. Take a look at him, Nastenka; you will see at once that joyful emotion has already had an effect on his weak nerves and morbidly excited fancy. You see he is thinking of something ... Of dinner, do you imagine? Of the evening? What is he looking at like that? Is it at the gentleman of dignified appearance who is nodding so picturesquely to the lady who rolls by in a carriage drawn by prancing horses? No, Nastenka; what are all those trivialities to him now? He is rich now with his own individual life; he is suddenly rich, and it is not for nothing that the fading sunset sheds its farewell gleams so gaily before him, and calls forth a swarm of impressions from his warmed heart. Now he hardly notices the road, on which the tiniest details at other times would strike him. Now 'the Goddess of Fancy' (if you have read Zhukovsky, dear Nastenka) has already with fantastic hand spun her golden warp and begun weaving upon it patterns of marvellous magic life -- and who knows, maybe, her fantastic hand has borne him to the seventh crystal heaven far from the excellent granite pavement on which he was walking his way? Try stopping him now, ask him suddenly where he is standing now, through what streets he is going -- he will, probably remember nothing, neither where he is going nor where he is standing now, and flushing with vexation he will certainly tell some lie to save appearances. That is why he starts, almost cries out, and looks round with horror when a respectable old lady stops him politely in the middle of the pavement and asks her way. Frowning with vexation he strides on, scarcely noticing that more than one passer-by smiles and turns round to look after him, and that a little girl, moving out of his way in alarm, laughs aloud, gazing open-eyed at his broad meditative smile and gesticulations. But fancy catches up in its playful flight the old woman, the curious passers-by, and the laughing child, and the peasants spending their nights in their barges on Fontanka (our hero, let us suppose, is walking along the canal-side at that moment), and capriciously weaves everyone and everything into the canvas like a fly in a spider's web. And it is only after the queer fellow has returned to his comfortable den with fresh stores for his mind to work on, has sat down and finished his dinner, that he comes to himself, when Matrona who waits upon him -- always thoughtful and depressed -- clears the table and gives him his pipe; he comes to himself then and recalls with surprise that he has dined, though he has absolutely no notion how it has happened. It has grown dark in the room; his soul is sad and empty; the whole kingdom of fancies drops to pieces about him, drops to pieces without a trace, without a sound, floats away like a dream, and he cannot himself remember what he was dreaming. But a vague sensation faintly stirs his heart and sets it aching, some new desire temptingly tickles and excites his fancy, and imperceptibly evokes a swarm of fresh phantoms. Stillness reigns in the little room; imagination is fostered by solitude and idleness; it is faintly smouldering, faintly simmering, like the water with which old Matrona is making her coffee as she moves quietly about in the kitchen close by. Now it breaks out spasmodically; and the book, picked up aimlessly and at random, drops from my dreamer's hand before he has reached the third page. His imagination is again stirred and at work, and again a new world, a new fascinating life opens vistas before him. A fresh dream -- fresh happiness! A fresh rush of delicate, voluptuous poison! What is real life to him! To his corrupted eyes we live, you and I, Nastenka, so torpidly, slowly, insipidly; in his eyes we are all so dissatisfied with our fate, so exhausted by our life! And, truly, see how at first sight everything is cold, morose, as though ill-humoured among us.... Poor things! thinks our dreamer. And it is no wonder that he thinks it! Look at these magic phantasms, which so enchantingly, so whimsically, so carelessly and freely group before him in such a magic, animated picture, in which the most prominent figure in the foreground is of course himself, our dreamer, in his precious person. See what varied adventures, what an endless swarm of ecstatic dreams. You ask, perhaps, what he is dreaming of, why ask that? -- why, of everything ... of the lot of the poet, first unrecognised, then crowned with laurels; of friendship with Hoffman, St. Bartholomew's Night, of Diana Vernon, of playing the hero at the taking of Kazan by Ivan Vasilyevich, of Clara Mowbray, of Effie Deans, of the Council of the Prelates and Huss before them, of the rising of the dead in 'Robert the Devil' (do you remember the music, it smells of the churchyard!), of Minna and Brenda, of the battle of Berezina, of the reading of a poem at Countess V.D.'s, of Danton, of Cleopatra ei suoi amanti, of a little house in Kolomna, of a little home of one's own and beside one a dear creature who listens to one on a winter's evening, opening her little mouth and eyes as you are listening to me now, my angel.... No, Nastenka, what is there, what is there for him, voluptuous sluggard, in this life, for which you and I have such a longing? He thinks that this is a poor pitiful life, not foreseeing that for him too, maybe, sometime the mournful hour may strike, when for one day of that pitiful life he would give all his years of fantasy, and would give them not only for joy and for happiness, but without caring to make distinctions in that hour of sadness, remorse and unchecked grief. But so far that threatening time has not arrived -- he desires nothing, because he is superior to all desire, because he has everything, because he is satiated, because he is the artist of his own life, and creates it for himself every hour to suit his latest whim. And you know this fantastic world of fairyland is so easily, so naturally created! As though it were not a delusion! Indeed, he is ready to believe at some moments that all this life is not suggested by feeling, is not mirage, not a delusion of the imagination, but that it is concrete, real, substantial! Why is it, Nastenka, why is it at such moments one holds one's breath? Why, by what sorcery, through what incomprehensible caprice, is the pulse quickened, does a tear start from the dreamer's eye, while his pale moist cheeks glow, while his whole being is suffused with an inexpressible sense of consolation? Why is it that whole sleepless nights pass like a flash in inexhaustible gladness and happiness, and when the dawn gleams rosy at the window and daybreak floods the gloomy room with uncertain, fantastic light, as in Petersburg, our dreamer, worn out and exhausted, flings himself on his bed and drops asleep with thrills of delight in his morbidly overwrought spirit, and with a weary sweet ache in his heart? yes, Nastenka, one deceives oneself and unconsciously believes that real true passion is stirring one's soul, one unconsciously believes that there is something living, tangible in one's immaterial dreams! And it is delusion? Here love, for instance, is bound up with all its fathomless joy, all its torturing agonies in his bosom.... Only look at him, and you will be convinces! Would you believe, looking at him, dear Nastenka, that he has never known her whom he loves in his ecstatic dreams? Can it be that he has only seen her in seductive visions, and that this passion has been nothing but a dream? Surely they must have spent years hand in hand together -- alone the two of them, casting off all the world and each uniting his or her life with the other's? Surely when the hour of parting came she must have lain sobbing and grieving on his bosom, heedless of the tempest raging under the sullen sky, heedless of the wind which snatches and bears away the tear from her black eyelashes? Can all of that have been a dream -- and that garden, dejected, forsaken, run wild, with its little moss-grown paths, solitary, gloomy, where they used to walk so happily together, where they hoped, grieved, loved, loved each other so long, 'so long and so fondly?' And that queer ancestral house where she spent so many years lonely and sad with her morose old husband, always silent and splenetic, who frightened them, while timid as children they hid their love from each other? What torments they suffered, what agonies of terror, how innocent, how pure was their love, and how (I need hardly say, Nastenka) malicious people were! And, good Heavens! surely he met her afterwards, far from their native shores, under alien skies, in the hot south in the divinely eternal city, in the dazzling splendour of the ball to the crash of music, in a palazzo (it must be in a palazzo), drowned in a sea of lights, on the balcony, wreathed in myrtle and roses, where, recognising him, she hurriedly removes her mask and whispering, 'I am free,' flings herself trembling into his arms, and with a cry of rapture, cling to one another, in one instant they forget their sorrow and their parting and all their agonies, and the gloomy house and the old man and the dismal garden in that distant land, and the seat on which with a last passionate kiss she tore herself away from his arms numb with anguish and despair.... Oh, Nastenka, you must admit that one would start, betray confusion, and blush like a schoolboy who has just stuffed in his pocket an apple stolen from a neighbour's garden, when your uninvited visitor, some stalwart, lanky fellow, a festive soul fond of joke, opens your door and shouts out as though nothing were happening; 'My dear boy, I have this minute come from Pavlovsk.' My goodness! the old count is dead, unutterable happiness is close at hand -- people arrive from Pavlovsk!"

Finishing my pathetic appeal, I paused pathetically. I remembered that I had an intense desire to force myself to laugh, for I was already feeling that a malignant demon was stirring within me, that there was a lump in my throat, that my chin was beginning to twitch and that my eyes were growing more and more moist.

I expected Nastenka, who listened to me opening her clever eyes, would break into her childish, irrepressible laugh; and I was already regretting that I had gone so far, that I had unnecessarily described what I had long been simmering in my heart, about which I could speak as though from a written account of it, because I had long ago passed judgement on myself and now could not resist reading it, making my confession, without expecting to be understood; but to my surprise she was silent, waiting a little, then she faintly pressed my hand and with timid sympathy asked --

"Surely you haven't lived like that all your life?"

"All my life, Nastenka," I answered; "all my life, and it seems to me I shall go on so to the end."

"No, that won't do," she said uneasily, "that must not be; and so, maybe, I shall spend all my life beside grandmother. Do you know, it is not at all good to live like that?"

"I know, Nastenka, I know!" I cried, unable to restrain my feelings any longer. "And I realise now, more than ever, that I have lost all my best years! And now I know it and feel it more painfully from recognising that God has sent me you, my good angel, to tell me that and show it. Now that I sit beside you and talk to you it is strange for me to think of the future, for in the future -- there is loneliness again, again this musty, useless life; and what shall I have to dream of when I have been so happy in reality beside you! Oh, may you be blessed, dear girl, for not having repulsed me at first, for enabling me to say that for two evenings, at least, I have lived."

"Oh, no, no!" cried Nastenka and tears glistened in her eyes. "No, it mustn't be so any more; we must not part like that! what are two evenings?"

"Oh, Nastenka, Nastenka! Do you know how far you have reconciled me to myself? Do you know now that I shall not think so ill of myself, as I have at some moments? Do you know that, maybe, I shall leave off grieving over the crime and sin of my life? For such a life is a crime and a sin. And do not imagine that I have been exaggerating anything -- for goodness' sake don't think that, Nastenka: for at times such misery comes over me.... because it begins to seem to me that I have lost all touch, all instinct for the actual, the real; because at last I have cursed myself; because after my fantastic nights I have moments of returning sobriety, which are awful! Meanwhile, you hear the whirl and roar of the crowd in the vortex of life around you; you hear, you see, men living in reality; you see that life for them is not forbidden, that their life does not float away like a dream, like a vision; that their life is being eternally renewed, eternally youthful, and not one hour of it is the same as another; while fancy is so spiritless, monotonous to vulgarity and easily scared, the slave of shadows, of the idea, the slave of the first cloud that shrouds the sun, and overcasts with depression the true Petersburg heart so devoted to the sun -- and what is fancy in depression! One feels that this inexhaustible fancy is weary at last and worn out with continual exercise because one is growing into man-hood, outgrowing one's old ideals: they are being shattered into fragments, into dust; if there is no other life one must build up from the fragments. And meanwhile the soul longs and craves for something else! And in vain the dreamer rakes over his old dreams, as though seeking a spark among the embers, to fan them into flame, to warm his chilled heart by the rekindled fire, and to rouse up in it again all that was so sweet, that touched his heart, that set his blood boiling, drew tears from his eyes, and so luxuriously deceived him! Do you know, Nastenka, the point I have reached? Do you know that I am forced now to celebrate the anniversary of my own sensations, the anniversary of that which was once so sweet, which never existed in reality -- for the anniversary is kept in my memory of those same foolish, shadowy dreams -- and to do this because those foolish dreams are no more, because I have nothing to earn them with; you know even dreams do not come for nothing! Do you know that I love now to recall and visit certain dates the places where I was once happy in my own way? I love to build up my present in harmony with the irrevocable past, and I often wander like a shadow, aimless, sad and dejected, about the streets and crooked lanes of Petersburg. What memories they are! To remember, for instance, that here just a year ago, just at this time, at this hour, on this pavement, I wandered just as lonely, just as dejected as today. And one remembers that then one's dreams were sad, and though the past was no better one feels as though it had somehow been better, and that life was more peaceful, that one was free from the black thoughts that haunt one now; that one was free from the gnawing of conscience -- the gloomy, sullen gnawing which now gives me no rest by day or by night. And one asks oneself where are one's dreams. And one shakes one's head and says how rapidly the years fly by! And again one asks oneself what has one done with one's years. Where have you buried your best days? Have you lived or not? Look, one says to oneself, look how cold the world is growing. Some more years will pass, and after them will come gloomy solitude; then will come old age trembling on its crutch, and after it misery and desolation. Your fantastic world will grow pale, your dreams will fade and die and will fall like yellow leaves from the trees.... Oh, Nastenka! you know it will be sad to be left alone, utterly alone, and to have not even anything to regret -- nothing, absolutely nothing ... for all that you have lost, all that, all was nothing, stupid, simple nullity, there has been nothing but dreams!"

"Come, don't work on my feelings any more," said Nastenka, wiping away a tear which was trickling down her cheek. "Now it's over! Now we shall be two together. Now, whatever happens to me, we will never part. Listen; I am a simple girl, I have not had much education, though grandmother did get a teacher for me, but truly I understand you, for all that you have described I have been through myself, when grandmother pinned me to her dress. Of course, I should not have described it so well as you have; I am not educated," she added timidly, for she was still feeling a sort of respect for my pathetic eloquence and lofty style; "but I am very glad that you have been quite open with me. Now I know you thoroughly, all of you. And do you know what? I want to tell you my history too, all without concealment, and after that you must give me advice. You are a very clever man; will you promise me to give me advice?"

"Ah, Nastenka," I cried, "though I have never given advice, still less sensible advice, yet I see now if we always go on like this that it will be very sensible, and that each of us will give the other a great deal of sensible advice! Well, my pretty Nastenka, what sort of advice do you want? Tell me frankly at this moment I am so gay and happy, so bold and sensible, that it won't be difficult for me to find words."

"No, no!" Nastenka interrupted, laughing. "I don't only want sensible advice, I want brotherly advice, as though you had been fond of me all your life!"

"Agreed, Nastenka, agreed!" I cried delighted; "and if I had been fond of you for twenty years, I couldn't have been fonder of you than I am now."

"Your hand," said Nastenka.

"Here it is," said I, giving her my hand.

"And so let us begin my history!"

NASTENKA'S HISTORY

"Half my story you know already -- that is, you know that I have an old grandmother...."

"If the other half is as brief as that ..." I interrupted, laughing.

"Be quiet and listen. First of all you must agree not to interrupt me, or else, perhaps I shall get in a muddle! Come, listen quietly.

I have an old grandmother. I came into her hands when I was quite a little girl, for my father and mother are dead. It must be supposed that grandmother was once richer, for now she recalls better days. She taught me French, and then got a teacher for me. When I was fifteen (and now I am seventeen) we gave up having lessons. It was at that time that I got into mischief; what I did I won't tell you; it's enough to say that it wasn't very important. But grandmother called me to her one morning and said that as she was blind she could not look after me; she took a pin and pinned my dress to hers, and said that we should sit like that for the rest of our lives, if of course, I did not become a better girl. in fact at first it was impossible to get away from her: I had to work, to read and to study all beside grandmother. I tried to deceive her once, and persuaded Fyokla to sit in my place. Fyokla is our charwoman, she is deaf. Fyokla sat there instead of me; grandmother was asleep in her armchair at the time, and I went off to see a friend close by. Well, it ended in trouble. Grandmother woke up while I was out, and asked some questions; she thought I was still sitting quietly in my place. Fyokla saw that grandmother was asking her something, but could not tell what it was; she wondered what to do, undid the pin and ran away...."

At this point Nastenka stopped and began laughing. I laughed with her. She left off at once.

"I tell you what, don't you laugh at grandmother. I laugh because it is funny.... What can I do, since grandmother is like that; but yet I am fond of her in a way. Oh, well, I did catch it that time. I had to sit down in my place at once, and after that I was not allowed to stir.

"Oh, I forgot to tell you that our house belongs to us, that is to grandmother; it is a little wooden house with three windows as old as grandmother herself, with a little upper storey; well, there moved into our upper storey a new lodger."

"Then you had an old lodger," I observed casually.

"Yes, of course," answered Nastenka, "and one who knew how to hold his tongue better than you do. in fact, he hardly ever used his tongue at all. He was dumb, blind, lame, dried up little old man, so that at last he could not go on living, he died; so then we had to find a new lodger -- the rent, together with grandmother's pension, is almost all we have. But the new lodger, as luck would have it, was a young man, a stranger not of these parts. As he did not haggle over the rent, grandmother accepted him, and only afterwards she asked me: 'Tell me, Nastenka, what is our lodger like -- is he young or old?' I did not want to lie, so I told grandmother that he wasn't exactly young and that he wasn't old.

" 'And is he pleasant looking?' asked grandmother.

"Again I did not want to tell a lie: 'Yes, he is pleasant looking grandmother,' I said. And grandmother said: 'Oh, what a nuisance, what a nuisance! I tell you this, grandchild, that you may not be looking after him. What times these are! Why a paltry lodger like this, and he must be pleasant looking too; it was very different in the old days!'

Grandmother was always regretting the old days -- she was younger in old days, and the sun was warmer in old days, and cream did not turn so sour in old days -- it was always the old days! I would sit still and hold my tongue and think to myself: why did grandmother suggest it to me? Why did she ask whether the lodger was young and good-looking? But that was all, I just thought it, began counting my stitches again, went on knitting my stocking, and forgot all about it.

"Well, one morning the lodger came in to see us; he asked about a promise to paper his rooms. One thing led to another. Grandmother was talkative, and she said: 'Go, Nastenka, into my bedroom and bring me my reckoner.' I jumped up at once; I blushed all over, I don't know why, and forgot I was sitting pinned to grandmother; instead of quietly undoing the pin, so that the lodger should not see -- I jumped so that grandmother's chair moved. When I saw that the lodger knew all about me now, I blushed, stood still as though I had been shot, and suddenly began to cry -- I felt so ashamed and miserable at that minute, that I didn't know where to look! Grandmother called out, 'What are you waiting for?' and I went on worse than ever. When the lodger saw, saw that I was ashamed on his account, he bowed and went away at once!

"After that I felt ready to die at the least sound in the passage. 'It's the lodger,' I kept thinking; I stealthily undid the pin in case. But it always turned out not to be, he never came. A fortnight passed; the lodger sent word through Fyokla that he had a great number of French books, and that they were all good books that I might read, so would not grandmother like me to read them that I might not be dull? Grandmother agreed with gratitude, but kept asking if they were moral books, for if the books were immoral it would be out of the question, one would learn evil from them.

" 'And what should I learn, grandmother? What is there written them?'

"'Ah,' she said, 'what's described in them, is how young men seduce virtuous girls; how, on the excuse that they want to marry them, they carry them off from their parents' houses; how afterwards they leave these unhappy girls to their fate, and they perish in the most pitiful way. I read a great many books,' said grandmother, 'and it is all so well described that one sits up all night and reads them on the sly. So mind you don't read them, Nastenka,' said she. 'What books has he sent?'

"'They are all Walter Scott's novels, grandmother.'

"'Walter Scott's novels! But stay, isn't there some trick about it? Look, hasn't he stuck a love letter among them?'

" 'No, grandmother,' I said, ''there isn't a love letter.'

" 'But look under the binding; they sometimes stuff it under the bindings, the rascals!'

" 'No, grandmother, there is nothing under the binding.'

" 'Well, that's all right.'

"So we began reading Walter Scott, and in a month or so we had read almost half. Then he sent us more and more. He sent us Pushkin, too; so that at last I could not get on without a book, and left off dreaming of how fine it would be to marry a Chinese Prince.

"That's how things were when I chanced one day to meet our lodger on the stairs. Grandmother had sent me to fetch something. He stopped, I blushed and he blushed; he laughed, though, said good-morning to me, asked after grandmother, and said: 'Well, have you read the books?' I answered that I had. 'Which did you like the best?' he asked. I said 'Ivanhoe, and Pushkin best of all,' and so our talk ended for that time.

"A week later I met him again on the stairs, That time grandmother had not sent me, I wanted to get something for myself. It was half past two, and the lodger used to come home at that time. 'Good afternoon,' said he. I said good afternoon, too.

" 'Aren't you dull,' he said, 'sitting all day with your grandmother?'

"When he asked that, I blushed, I don't know why; I felt ashamed, and again I felt offended -- I suppose because other people had begun to ask me about that. I wanted to go away without answering, but I hadn't the strength.

" 'Listen,' he said, 'you are a good girl. Excuse my speaking to you like that, but I assure you that I wish for your welfare quite as much as your grandmother. Have you no friends that you could go and visit?'

"I told him I hadn't any, that I had had no friend but Mashenka, and she had gone away to Pskov.

" 'Listen,' he said, 'would you like to go to the theatre with me?'

" 'To the theatre. But what about grandmother?'

" 'But you must go without your grandmother's knowing it,' he said.

" 'No,' I said, 'I don't want to deceive grandmother. Good-bye.'

" 'Well, good-bye,' he answered, and said nothing more.

"Only after dinner he came to see us; sat a long time talking to grandmother; asked whether she went out anywhere, whether she had acquaintances, and suddenly said: 'I have taken a box at the opera for this evening; they are giving The Barber of Seville. My friends meant to go, but afterwards refused, so the ticket is left on my hands.' 'The Barber of Seville,' cried grandmother; 'why, the same they used to act in old days?'

" 'Yes, it's the same barber,' he said, and glanced at me. I saw what it meant and turned crimson, and my heart began throbbing with suspense.

" 'To be sure, I know it,' said grandmother; 'why, I took the part of Rosina myself in old days, at a private performance!'

" 'So wouldn't you like to go today?' said the lodger. 'Or my ticket will be wasted.'

" 'By all means let us go,' said grandmother; 'why shouldn't we? And my Nastenka here has never been to the theatre.'

"My goodness, what joy! We got ready at once, put on our best clothes, and set off. Though grandmother was blind, still she wanted to hear the music; besides, she is a kind old soul, what she cared most for was to amuse me, we should never have gone of ourselves.

What my impressions of The Barber of Seville were I won't tell you; but all that eve-ning our lodger looked at me so nicely, talked so nicely, that I saw at once that he had meant to test me in the morning when he proposed that I should go with him alone. Well, it was joy! I went to bed so proud, so gay, my heart beat so that a little feverish, and all night I was raving about The Barber of Seville.

"I expected that he would come and see us more and more often after that, but it wasn't so at all. He almost entirely gave up coming. He would just come in about once a month, and then only to invite us to the theatre. We went twice again. Only I wasn't at all pleased with that; I saw that he was simply sorry for me because I was so hardly treated by grandmother, and that was all. As time went on, I grew more and more restless, I couldn't sit still, I couldn't read, I couldn't work; sometimes I laughed and did something to annoy grandmother, at another time I would cry. At last I grew thin and was very nearly ill. The opera season was over, and our lodger had quite given up coming to see us; Whenever we met -- always on the same staircase, of course -- he would bow so silently, so gravely, as though he did not want to speak, go down to the front door, while I went on standing in the middle of the stairs, as red as a cherry, for all the blood rushed to my head at the sight of him.

"Now the end is near. Just a year ago, in May, the lodger came to us and said to grandmother that he had finished his business here, and that he must go back to Moscow for a year. When I heard that, I sank into a chair half dead; grandmother did not notice anything; and having informed us that he should be leaving us, he bowed and went away.

"What was I to do? I thought and thought and fretted and fretted, and at last made up my mind. Next day he was to go away, and I made up my mind to end it all that evening when grandmother went to bed. And so it happened. I made up all my clothes in a parcel -- all my linen I needed -- and with the parcel in my hand, more dead than alive, went upstairs to our lodger. I believed I must have stayed an hour on the stair-case. When I opened his door he cried out as he looked at me. He thought I was a ghost, and he rushed to give me some water, for I could hardly stand up. My heart beat so violently that my head ached, and I did not know what I was doing. When I recovered I began by laying my parcel on his bed, sat down beside it, hid my face in my hands and went into floods of tears. I think he understood it all at once, and looked at me so sadly that my heart was torn.

" 'Listen,' he began, 'listen, Nastenka, I can't do anything; I am a poor man, for I have nothing, not even a decent berth. How could we live, if I were to marry you?'

"We talked a long time; but at last I got quite frantic, I said I could not go on living with grandmother, that I should run away from her, that I did not want to be pinned to her, and that I would go to Moscow if he liked, because I could not live without him. Shame and pride and love were all clamouring in me at once, and I fell on the bed almost in convulsions, I was so afraid of a refusal.

"He sat for some minutes in silence, then got up, came up to me and took me by the hand.

" 'Listen, my good dear Nastenka, listen; I swear to you that if I am ever in a position to marry, you shall make my happiness. I assure you that now you are the only one who could make me happy. Listen I am going to Moscow and shall be there just a year; I hope to establish my position. When I come back, if you still love me, I swear that we will be happy. Now it is impossible, I am not able, I have not the right to promise anything. Well, I repeat, if it is not within a year it will be some time; that is, of course, if you do not prefer anyone else, for I cannot and dare not bind you by any sort of promise.'

"That was what he said to me, and next day he went away. We agreed together not to say a word to grandmother: that was his wish. Well, my history is nearly finished now. Just a year has past. he has arrived; he has been here three days, and -- and --"

"And what?" I cried, impatient to hear the end.

"And up to now has not shown himself!" answered Nastenka, as though screwing up all her courage. "There's no sign or sound of him."

Here she stopped, paused for a minute, bent her head, and covering her face with her hands broke into such sobs that it sent such a pang to my heart to hear them. I had not in the least expected such a dénouement.

"Nastenka," I began timidly in an ingratiating voice, "Nastenka! For goodness' sake don't cry! How do you know? Perhaps he is not here yet...."

"He is, he is," Nastenka repeated. "He is here, and I know it. We made an agreement at the time, that evening, before he went away: when we said all that I have told you, and had come to an understanding, then we came out here for a walk on this embankment. it was ten o'clock; we sat on this seat. I was not crying then' it was sweet to me to hear what he said.... And he said that he would come to us directly he arrived, and if I did not refuse him, then we would tell grandmother about it all. Now he is here, I know it, and yet he does not come!"

And again she burst into tears.

"Good God, can I do nothing to help you in your sorrow?" I cried, jumping from the seat in utter despair. "Tell me, Nastenka, wouldn't it be possible for me to go to him?"

"Would that be possible?" she asked suddenly, raising her head.

"No, of course not," I said pulling up myself; "but I tell you what, write a letter."

"No, that's impossible, I can't do that," she answered with decision, bending her head and not looking at me.

"How impossible -- why is it impossible?" I went on, clinging to my idea. "But, Nastenka, it depends what sort of letter; there are letters and letters and.... Ah, Nastenka, I am right; trust to me, trust to me, I will not give you bad advice. It can all be arranged! You took the first step -- why not now?"

"I can't, I can't! It would seem as though I were forcing myself on him...."

"Ah, my good little Nastenka," I said, hardly able to conceal a smile; "no, no, you have a right to, in fact, because he made you a promise. Besides, I can see from everything that he is a man of delicate feeling; that he behaved very well," I went on, more and more carried away by the logic of my own arguments and convictions. "How did he behave? He bound himself by a promise: he said that if married at all he would marry no one but you; he gave you full liberty to refuse him at once.... Under such circumstances you may take the first step; you have the right; you are in the privileged position -- if, for instance, you wanted to free him from his promise...."

"Listen; how would you write?"

"Write what?"

"This letter."

"I tell you how I would write: 'Dear Sir' ..."

"Must I really begin like that, 'Dear Sir'?"

"You certainly must! Though, after all, I don't know, I imagine...."

"Well, well, what next?"

" 'Dear Sir, -- I must apologise for --' But, no, there's no need to apologise; the fact itself justifies everything. Write simply:-

" 'I am writing to you. forgive me my impatience; but I have been happy for a whole year in hope; am I to blame for being unable to endure a day of doubt now? Now that you have come, perhaps you have changed your mind. If so, this letter is to tell you that I do not repine, nor blame you. I do not blame you because I have no power over your heart, such is my fate!

" 'You are an honourable man. You will not smile or be vexed at these impatient lines. Remember they are written by a poor girl; that she is alone; that she has no one to direct her, no one to advise her, and that she herself could never control her heart. But forgive me that a doubt has stolen -- if only for one instant -- into my heart. You are not capable of insulting, even in thought, her who so loved and so loves you.' "

"Yes, yes; that's exactly what I was thinking!" cried Nastenka, and her eyes beamed with delight. "Oh, you have solved my difficulties: God has sent you to me! Thank you, thank you!"

"What for? What for? For God's sending me?" I answered, looking delighted at her joyful little face.

"Why, yes; for that too."

"Ah, Nastenka! Why, one thanks some people for being alive at the same time with one; I thank you for having met me, for my being able to remember you all my life!"

"Well, enough, enough! But now I tell you what, listen; we made an agreement then that as soon as he arrived he would let me know, by leaving a letter with some good simple people of my acquaintance who know nothing about it; or, if it were impossible to write a letter to me, for a letter does not always tell everything, he would be here at ten o'clock on the day he arrived, where we had arranged to meet. I know he has arrived already; but now it's the third day, and there's no sign of him and no letter. It's impossible for me to get away from grandmother in the morning. Give my letter tomorrow to those kind people I spoke to you about: they will send it on to him, and if there is an answer you bring it tomorrow at ten o'clock."

"But the letter, the letter! You see, you must write the letter first! So perhaps it must all be the day after tomorrow."

"The letter ..." said Nastenka, a little confused, "the letter ... but ..."

But she did not finish. At first she turned her little face away from me, flushed like a rose, and suddenly I felt in my hand a letter which had evidently been written long before, all ready and sealed up. A familiar sweet and charming reminiscence floated through my mind.

"R, o - Ro; s, i - si; n, a - na," I began.

"Rosina!" we both hummed together; I almost embracing her with delight, while she blushed as only she could blush, and laughed through the tears which gleamed like pearls on her black eyelashes.

"Come, enough, enough! Good-bye now," she said, speaking rapidly. "Here is the letter, here is the address to which you are to take it. Good-bye, till we meet again! Till tomorrow!"

She pressed both my hands warmly, nodded her head, and flew like an arrow down her side street. I stood still for a long time following her with my eyes.

"Till tomorrow! till tomorrow!" was ringing in my ears as she vanished from my sight.

THIRD NIGHT

Today was a gloomy, rainy day without a glimmer of sunlight, like the old age before me. I am oppressed by such strange thoughts, such gloomy sensations; questions still so obscure to me are crowding into my brain -- and I seem to have neither power nor will settle them. It's not for me to settle all this!

Today we shall not meet. Yesterday, when we said good-bye, the clouds began gathering over the sky and a mist rose. I said that tomorrow it would be a bad day; she made no answer, she did not want to speak against her wished; for her that day was bright and clear, not one cloud should obscure her happiness.

"If it rains we shall not see each other," she said, "I shall not come."

I thought that she would not notice today's rain, and yet she had not come.

Yesterday was our third interview, our third white night....

But how fine joy and happiness makes anyone! How brimming over with love the heart is! One seems longing to pour out one's whole heart; one wants everything to be gay, everything to be laughing. And how infectious that joy is! There was such a softness in her words, such a kindly feeling in her heart towards me yesterday.... How solicitous and friendly she was; how tenderly she tried to give me courage! Oh, the coquetry of happiness! While I ... I took it all for the genuine thing, I thought that she ....

But, my God, how could I have thought it? How could I have been so blind, when everything had been taken by another already, when nothing was mine; when, if fact, her very tenderness to me, her anxiety, her love ... yes, love for me, was nothing but joy at the thought of seeing another man so soon, desire to include me, too, in her happiness? ...When he did not come, when we waited in vain, she frowned, she grew timid and discouraged. her movements, her words, were no longer so light, so playful, so gay; and, strange to say, she redoubled her attentiveness to me, as though instinctively desiring to lavish on me what she desired to herself so anxiously, if her wishes were not accomplished. My Nastenka was so downcast, so dismayed, that I think she realised at last that I loved her, and was sorry for my poor love. So when we are unhappy we feel the unhappiness of others more; feeling is not destroyed but concentrated....

I went to meet her with a full heart, and was all impatience. I had no presentiment that I should feel as I do now, that it would not all end happily. She was beaming with pleasure; she was expecting an answer. The answer was himself. He was to come, to run at her call. She arrived a whole hour before I did. At first she giggled at everything, laughed at every word I said. I began talking, but relapsed into silence.

"Do you know why I am so glad," she said, "so glad to be looking at you -- why I like you so much today?"

"Well?" I asked, and my heart began throbbing.

"I like you because you have not fallen in love with me. You know that some men in your place would have been pestering and worrying me, would have been sighing and miserable, while you are so nice!"

Then she wrung my hand so hard that I almost cried out. She laughed.

"Goodness, what a friend you are!" she began gravely a minute later. "God sent you to me. What would have happened to me if you had not been with me now? How disinterested you are! How truly you care for me! When I am married we will be great friends, more than brother and sister; I shall care almost as I do for him...."

"You are very much upset," I said; "you are frightened; you think he won't come."

"Oh dear!" she answered; "if I were less happy, I believe I should cry at your lack of faith, at your reproaches. However, you have made me think and have given me a lot to think about; but I shall think later, and now I will own that you are right. Yes, I am somehow not myself; I am all suspense, and feel everything as it were too lightly. But hush! that's enough about feelings...."

At that moment we heard footsteps, and in the darkness we saw a figure coming towards us. We both started; she almost cried out; I dropped her hand and made a movement as though to walk away. But we were mistaken, it was not he.

"What are you afraid of? Why did you let go of my hand?" she said, giving it to me again. "Come, what is it? We will meet him together; I want him to see how fond we are of each other."

"How fond we are of each other!" I cried. ("Oh, Nastenka, Nastenka," I thought, "how much you have told me in that saying! Such fondness at certain moments makes the heart cold and the soul heavy. Your hand is cold, mine burns like fire. How blind you are, Nastenka! ... Oh, how unbearable a happy person is sometimes! But I could not be angry with you!")

At last my heart was too full.

"Listen, Nastenka!" I cried. "Do you know how it has been with me all day?"

"Why, how, how? Tell me quickly! Why have you said nothing all this time?"

"To begin with, Nastenka, when I had carried out all you commissions, given the letter, gone to see your good friends, then ... then I went home and went to bed."

"Is that all?" she interrupted, laughing.

"Yes, almost all," I answered restraining myself, for foolish tears were already starting into my eyes. "I woke an hour before our appointment, and yet, as it were, I had not been asleep. I don't know what happened to me. I came to tell you all about it, feeling as though time were standing still, feeling as though one sensation, one feeling must remain with me from that time for ever; feeling as though one minute must go on for all eternity, and as though all life had come to a standstill for me ... When I woke up it seemed as though some musical motive long familiar, heard somewhere in the past forgotten and voluptuously sweet, had come back to me all my life, and only now...."

"Oh my goodness, my goodness," Nastenka interrupted, "what does all that mean? I don't understand a word."

"Ah, Nastenka, I wanted somehow to convey to you that strange impression...." I began in a plaintive voice, in which there still lay hid a hope, though a very faint one.

"Leave off. Hush!" she said, and in one instant the sly puss had guessed.

Suddenly she became extraordinarily talkative, gay, mischievous; she took my arm, laughed, wanted me to laugh too, and every confused word I uttered evoked from her prolonged ringing laughter.... I began to feel angry, she had suddenly begun flirting.

"Do you know," she began, "I feel a little vexed that you are not in love with me? There's no understanding human nature! But all the same, Mr. Unapproachable, you cannot blame me for being so simple; I tell you everything, everything, whatever foolish thought comes into my head."

"Listen! That's eleven, I believe," I said as the slow chime of a bell rang out from a distant tower. She suddenly stopped, left off laughing and began to count.

"Yes, it's eleven," she said at last in a timid, uncertain voice.

I regretted at once that I had frightened her, making her count the strokes, and I cursed myself for my spiteful impulse; I felt sorry for her, and did not know how to atone for what I had done.

I began comforting her, seeking for reasons for his not coming, advancing various arguments, proofs. No one could have been easier to deceive than she was at that moment; and, indeed, anyone at such a moment listens gladly to any consolation, whatever it may be, and is overjoyed if a shadow of excuse can be found.

"And indeed it's an absurd thing," I began, warming to my task and admiring the extraordinary clearness of my argument, "why, he could not have come; you have muddled and confused me, Nastenka, so that I too have lost count of the time.... Only think: he can scarcely have received the letter; suppose he is not able to come, suppose he is going to answer the letter, could not come before tomorrow. I will go for it as soon as it's light tomorrow and let you know at once. Consider, there are thousands of possibilities; perhaps he was not at home when the letter came, and may not have read it even now! Anything may happen, you know."

"Yes, yes!" said Nastenka. "I did not think of that. Of course anything may happen?" she went on in a tone that offered no opposition, though some other far-away thought could be heard like a vexatious discord in it. "I tell you what you must do," she said, "you go as early as possible tomorrow morning, and if you get anything let me know at once. You know where I live, don't you?"

And she began repeating her address to me.

Then she suddenly became so tender, so solicitous with me. She seemed to listen attentively to what I told her; but when I asked her some question she was silent, was confused, and turned her head away. I looked into her eyes -- yes, she was crying.

"How can you? How can you? Oh, what a baby you are! what childishness! ... Come, come!"

She tried to smile, to calm herself, but her chin was quivering and her bosom was still heaving.

"I was thinking about you," she said after a minute's silence. "You are so kind that I should be a stone if I did not feel it. Do you know what has occurred to me now? I was comparing you two. Why isn't he you? Why isn't he like you? He is not as good as you, though I love him more than you."

I made no answer. She seemed to expect me to say something.

"Of course, it may be that I don't understand him fully yet. You know I was always as it were afraid of him; he was always so grave, as it were so proud. Of course I know it's only that he seems like that, I know there is more tenderness in his heart than in mine ... I remember how he looked at me when I went in to him -- do you remember? -- with my bundle; but yet I respect him too much, and doesn't that show that we are not equals?"

"No, Nastenka, no," I answered, "it shows that you love him more than anything in the world, and far more than yourself."

"Yes, supposing that is so," answered Nastenka naïvely. "But do you know what strikes me now? Only I am not talking about him now, but speaking generally; all this came into my mind some time ago. Tell me, how is it that we can't all be like brothers together? Why is it that even the best of men always seem to hide something from other people and to keep something back? Why not say straight out what is in one's heart, when one knows that one is not speaking idly? As it is everyone seems harsher than he really is, as though all were afraid of injustice to their feelings, by being too quick to express them."

"Oh, Nastenka, what you say is true; but there are many reasons for that," I broke in, suppressing my own feelings at that moment more than ever.

"No, no!" she answered with deep feeling. "Here you, for instance, are not like other people! I really don't know how to tell you what I feel; but it seems to me that you, for instance ... at the present moment ... it seems to me that you are sacrificing something for me," she added timidly, with a fleeting glance at me. "Forgive me for saying so, I am a simple girl you know. I have seen very little of life, and I really sometimes don't know how to say things," she added in a voice that quivered with some hidden feeling, while she tried to smile; "but I only wanted to tell you that I am grateful, that I feel it all too ... Oh, may God give you happiness for it! What you told me about your dreamer is quite untrue now -- that is, I mean, it's not true of you. You are recovering, you are quite a different man from what you described, If you ever fall in love with someone, God give you happiness with her! I won't wish you anything for her, for she will be happy with you. I know, I am a woman myself, so you must believe me when I tell you so."

She ceased speaking, and pressed my hand warmly. I too could not speak without emotion. Some minutes passed.

"Yes, it's clear he won't come tonight," she said at last raising her head. "It's late."

"He will come tomorrow," I said in the most firm and convincing tone.

"Yes," she added with no sign of her former depression. "I see for myself now that he could not come till tomorrow. Well, good-bye, till tomorrow. If it rains perhaps I shall not come. But the day after tomorrow, I shall come. I shall come for certain, whatever happens; be sure to be here, I want to see you, I will you everything."

And then when we parted she gave me her hand and said, looking at me candidly: "We shall always be together, shan't we?"

Oh, Nastenka, Nastenka! If only you knew how lonely I am now!

As soon as it struck nine o'clock I could not stay indoors, but put on my things, and went out in spite of the weather. I was there, sitting on our seat. I went to her street, but I felt ashamed, and turned back without looking at their windows, where I was two steps from her door. I went home more depressed than I had ever before. What a damp, dreary day! If it had been fine I should have walked about all night ...

But tomorrow, tomorrow! Tomorrow she will tell me everything. The letter has not come today, however. But that was to be expected. They are together by now....

FOURTH NIGHT

My God, how it has all ended! What it has all ended in! I arrived at nine o'clock. She was already there. I noticed her a good way off; she was standing as she had been that first time, with her elbows on the railing, and she did not hear me coming up to her.

"Nastenka!" I called to her, suppressing my agitation with an effort.

"Well?" she said. "Well? Make haste!"

I looked at her in perplexity.

"Well, where is the letter? Have you brought the letter?" she repeated clutching at the railing.

"No, there is no letter," I said at last. "Hasn't he been to you yet?" She turned fearfully pale and looked at me for a long time without moving. I had shattered her last hope.

"Well, God be with him," she said at last in a breaking voice; "God be with him if he leaves me like that."

She dropped her eyes, then tried to look at me and could not. For several minutes she was struggling with her emotion. All at once she turned away, leaning her elbows against the railing and burst into tears.

"Oh don't, don't!" I began; but looking at her I had no heart to go on, and what was I to say to her?

"Don't try and comfort me," she said; "don't talk about him; don't tell me that he will come, that he has not cast me off so cruelly and so inhumanly as he has. What for -- what for? Can there have been something in my letter, that unlucky letter?"

At that point sobs stifled her voice; my heart was torn as I looked at her.

"Oh, how inhumanly cruel it is!" she began again. "And not a line, not a line! He might at least have written that he does not want me, that he rejects me -- but not a line for three days! How easy it is for him to wound, to insult a poor, defenceless girl, whose only fault is that she loves him! Oh, what I've suffered during these three days! Oh, dear! When I think that I was the first to go to him, that I humbled myself before him, cried, that I begged of him a little love! ... and after that! Listen," she said, turning to me, and her black eyes flashed, "it isn't so! it can't be so; it isn't natural. Either you are mistaken or I; perhaps he has not received the letter? Perhaps he still knows nothing about it? How could anyone -- judge for yourself, tell me, for goodness' sake explain it to me, I can't understand it -- how could anyone behave with such barbarous coarseness as he has behaved to me? Not one word! Why, the lowest creature on earth is treated more compassionately. Perhaps he has heard something, perhaps someone has told him something about me," she cried, turning to me inquiringly: "What do you think?"

"Listen, Nastenka, I shall go to him tomorrow in your name."

"Yes?"

"I will question about everything; I will tell him everything."

"Yes, yes?"

"You write a letter. Don't say no, Nastenka, don't say no! I will make him respect your action, he shall hear all about it, and if --"

"No, my friend, no," she interrupted. "Enough! Not another word, not another line from me -- enough! I don't know him; I don't love him any more. I will ... forget him."

She could not go on.

"Calm yourself, calm yourself ! Sit here, Nastenka," I said, making her sit down on the seat.

"I am calm. Don't trouble. It's nothing! It's only tears, they will soon dry. Why, do you imagine I shall do away with myself, that I shall throw myself into the river?"

My heart was full: I tried to speak, but I could not.

"Listen," she said taking my hand. "Tell me: you wouldn't have behaved like this, would you? You would not have abandoned a girl who had come to you of herself, you would not have thrown into her face a shameless taunt at her weak foolish heart? You would have taken care of her? You would have realised that she was alone, that she did not know how to look after herself, that she could not guard herself from loving you, that it was not her fault, not her fault -- that she had done nothing ... Oh dear, oh dear!"

" Nastenka!" I cried at last, unable to control my emotion. " Nastenka, you torture me! You wound my heart, you are killing me, Nastenka! I cannot be silent! I must speak at last, give utterance to what is surging in my heart!"

As I said this I got up from the seat. She took my hand and looked at me in surprise.

"What is the matter with you?" she said at last.

"Listen," I said resolutely. "Listen to me, Nastenka! What I am going to say to you now is all nonsense, all impossible, all stupid! I know that this can never be, but I cannot be silent. For the sake of what you are suffering now, I beg you beforehand to forgive me!"

"What is it? What is it?" she said, drying her eyes and looking at me intently, while a strange curiosity gleamed in her astonished eyes. "What is the matter?"

"It's impossible, but I love you Nastenka! There it is! Now everything is told," I said with a wave of my hand. "Now you will see whether you can listen to what I am going to say to you." ...

"Well, what then?" Nastenka interrupted me. "What of it? I knew you loved me long ago, only I always thought that you simply liked me very much.... Oh dear, oh dear!"

"At first it was simply liking, Nastenka, but now, now! I am just in the same position as you were when you went to him with your bundle. In a worse position than you, Nastenka, because he cared for no one else as you do."

"What are you saying to me! I don't understand you in the least. But tell me, what's this for; I don't mean what for, but why are you ... so suddenly ... Oh dear, I am talking nonsense! But you ..."

And Nastenka broke off in confusion. Her cheeks flamed; she dropped her eyes.

"What's to be done, Nastenka, what am I to do? I am to blame. I have abused your ... But no, no, I am not to blame, Nastenka; I feel that, I know that, because my heart tells me I am right, for I cannot hurt you in any way, I cannot wound you! I was your friend, but I am still your friend, I have betrayed no trust. Here my tears are falling, Nastenka. Let them flow, let them flow -- they don't hurt anybody. They will dry, Nastenka."

"Sit down, sit down," she said, making me sit down on the seat. "Oh, my God!"

"No, Nastenka, I won't sit down; I can't stay here any longer, you cannot see me again; I will tell you everything and go away. I only want to say that you would never have found out that I loved you. I should have kept my secret. I would not have worried you at such a moment with my egoism. No! But I could not resist now; you spoke of it yourself, it is your fault, your fault and not mine. You cannot drive me away from you...."

"No, no, I don't drive you away, no!" said Nastenka, concealing her confusion as best as she could, poor child.

"You don't drive me away? No! But I meant to run away from you myself. I will go away, but first I will tell you all, for when you were crying here I could not sit unmoved, when you wept, when you were in torture at being -- at being -- I will speak of it, Nastenka -- at being forsaken, at your love being repulsed, I felt that in my heart there was so much love for you, Nastenka, so much love! And it seemed so bitter that I could not help you with my love, that my heart was breaking and I ... I could not be silent, I had to speak, Nastenka, I had to speak!"

"Yes, yes! tell me, talk to me," said Nastenka with an indescribable gesture. "Perhaps you think it strange that I talk to you like this, but ... speak! I will tell you afterwards! I will tell you everything."

"You are sorry for me, Nastenka, you are simply sorry for me, my dear little friend! What's done can't be mended. What is said cannot be taken back. Isn't that so? Well, now you know. That's the starting point. Very well. Now it's all right, only listen. When you were sitting crying I thought to myself (oh, let me tell you what I was thinking!), I thought, that (of course it cannot be, Nastenka), I thought that you ... I thought that you somehow ... quite apart from me, had ceased to love him. Then -- I thought that yesterday and the day before yesterday, Nastenka -- then I would -- I certainly would -- have succeeded in making you love me; you know, you said yourself, Nastenka, that you almost loved me. Well, what next? Well, that's nearly all I wanted to tell you; all that is left to say is how it would be if you loved me, only that, nothing more! Listen, my friend -- for anyway you are my friend -- I am, of course, a poor, humble man, of no great consequence; but that's not the point (I don't seem to able to say what I mean, Nastenka, I am so confused), only I would love you, I would love you so, that even if you still loved him, even if you went on loving the man I don't know, you would only feel every minute that at your side was beating a grateful heart, a warm heart ready for your sake.... Oh Nastenka, Nastenka! What have you done to me?"

"Don't cry; I don't want you to cry," said Nastenka, getting up quickly from the seat. "Come along, get up, come with me, don't cry, don't cry," she said, drying her tears with her handkerchief; "let us go now; maybe I will tell you something.... If he has forsaken me now, if he has forgotten me, though I still love him (I do not want to deceive you) ... but listen, answer me. If I were to love you, for instance, that is, if I only.... Oh my friend, my friend! To think, to think how I wounded you, when I laughed at your love, when I praised you for not falling in love with me. Oh dear! How was it I did not foresee this, how was it I did not foresee this, how could I have been so stupid? But ... Well, I have made up my mind, I will tell you."

"Look here, Nastenka, do you know what? I'll go away, that's what I'll do. I am simply tormenting you. Here you are remorseful for having laughed at me, and I won't have you ... in addition to your sorrow.... Of course it is my fault, Nastenka, but good-bye!"

"Stay, listen to me: can you wait?"

"What for? How?"

"I love him; but I shall get over it, I must get over it, I cannot fail to get over it; I am getting over it, I feel that.... Who knows? Perhaps it will all end today, for I hate him, for he has been laughing at me, while you have been weeping here with me, for you have not repulsed me as he has, for you love me while he has never loved me, for in fact, I love you myself. ... Yes, I love you! I love you as you love me; I have told you so before, you heard it yourself -- I love you because you are better than he is, because you are nobler than he is, because, because he --"

The poor girl's emotion was so violent that she could not say more; she laid her head upon my shoulder, then upon my bosom, and wept bitterly. I comforted her, I persuaded her, but she could not stop crying; she kept pressing my hand, and saying between her sobs: "Wait, wait, it will be over in a minute! I want to tell you ... you mustn't think that these tears -- it's nothing, it's weakness, wait till it's over." ... At last she left off crying, dried her eyes and we walked on again. I wanted to speak, but she still begged me to wait. We were silent. ... At last she plucked up courage and began to speak.

"It's like this," she began in a weak and quivering voice, in which, however, there was a note that pierced my heart with a sweet pang; "don't think that I am so light and inconstant, don't think that I can forget and change so quickly. I have loved him for a whole year, and I swear by God that I have never, never, even in thought, been unfaithful to him.... He has despised me, he has been laughing at me -- God forgive him! But he has insulted me and wounded my heart. I ... I do not love him, for I can only love what is magnanimous, what understands me, what is generous; for I am like that myself and he is not worthy of me -- well, that's enough of him. He has done better than if he had deceived my expectations later, and shown me later what he was.... Well, it's over! But who knows, my dear friend," she went on pressing my hand, "who knows, perhaps my whole love was a mistaken feeling, a delusion -- perhaps it began in mischief, in nonsense, because I was kept so strictly by grandmother? Perhaps I ought to love another man, not him, a different one, who would have pity on me and ... and ... But don't let us say any more about that," Nastenka broke off, breathless with emotion, "I only wanted to tell you ... I wanted to tell you that if, although I love him (no, did love him), if, in spite of this you still say.... If you feel that your love is so great that it may at last drive from my heart my old feeling -- if you will have pity on me -- if you are ready to love me always as you do now -- I swear to you that gratitude.... Will you take my hand?"

"Nastanka!" I cried breathless with sobs. "Nastenka, oh, Nastenka!"

"Enough, enough! Well, now it's quite enough," she said hardly able to control herself. "Well, now all has been said, hasn't it? Hasn't it? You are happy -- I am happy too. Not another word about it, wait; spare me ... talk of something else, for God's sake."

"Yes, Nastenka, yes! Enough about that, now I am happy. I -- Yes, Nastenka, yes, let us talk of other things, let us make haste and talk. Yes! I am ready."

And we did not know what to say: we laughed, we wept, we said thousands of things meaningless and incoherent; at one moment we walked along the pavement, then suddenly turned back and crossed the road; then we stopped and went back again to the embankment; we were like children.

"I am living alone now, Nastenka," I began, "but tomorrow! Of course you know, Nastenka, I am poor, I have only got twelve hundred roubles, but that doesn't matter."

"Of course not, and granny has her pension, so she will be no burden. We must take granny."

"Of course we must take granny. But there's Matrona."

"Yes, and we've got Fyokla too!"

"Matrona is a good woman, but she has one fault: she has no imagination, Nastenka, absolutely none; but that doesn't matter."

"That's all right -- they can live together; only you must move to us tomorrow."

"To you? How so? All right, I am ready."

"Yes, hire a room for us. We have a top floor, it's empty. We had an old lady lodging there, but she has gone away; and I know granny would like to have a young man. I said to her, 'Why a young man?' And she said, 'Oh, because I am old; only don't you fancy, Nastenka, that I want him as a husband for you.' So I guessed it was with that idea."

"Oh, Nastenka!"

And we both laughed.

"Come, that's enough, that's enough. But where do you live? I've forgotten."

"Over that way, near X bridge, Barannikov's Buildings."

"It's that big house?"

"Yes, that big house."

"Oh, I know, a nice house; only you know you had better give it up and come to us as soon as possible."

"Tomorrow, Nastenka, tomorrow; I owe a little for my rent there, but that doesn't matter. I shall soon get my salary."

"And do you know I will perhaps give lessons; I will learn something myself and then give lessons."

"Capital! And I shall soon get a bonus."

"So by tomorrow you will be my lodger."

"And we will go to The Barber of Seville, for they are soon going to give it again."

"Yes, we'll go," said Nastenka, "but better see something else and not The Barber of Seville."

"Very well, something else. Of course that will be better, I did not think ---"

As we talked like this we walked along in a sort of delirium, a sort of intoxication, as though we did not know what was happening to us. At one moment we stopped and talked for a long time at the same place; then we went on again, and goodness knows where we went; and again tears and again laughter. All of a sudden Nastenka would want to go home, and I would not dare to detain her but would want to see her to the house; we set off, and in a quarter of an hour found ourselves at the embankment by our seat. Then she would sigh, and tears would come into her eyes again; I would turn chill with dismay.... But she would press my hand and force me to walk, to talk, to chatter as before.

"It's time I was home at last; I think it must be very late," Nastenka said at last. "We must give over being childish."

"Yes, Nastenka, only I shan't sleep tonight; I am not going home."

"I don't think I shall sleep either; only see me home."

"I should think so!"

"Only this time we really must get to the house."

"We must, we must."

"Honour bright? For you know one must go home some time!"

"Honour bright," I answered laughing.

"Well, come along!"

"Come along! Look at the sky, Nastenka. Look! Tomorrow it will be a lovely day; what a blue sky, what a moon! Look; that yellow cloud is covering it now, look, look! No, it has passed by. Look, look!"

But Nastenka did not look at the cloud; she stood mute as though turned to stone; a minute later she huddled timidly close up to me. Her hand trembled in my hand; I looked at her. she pressed still more closely to me.

At that moment a young man passed by us. He suddenly stopped, looked at us intently, and then again took a few steps on. My heart began throbbing.

"Who is it Nastenka?" I said in an undertone.

"It's he," she answered in a whisper, huddled up to me, still more closely, still more tremulously.... I could hardly stand on my feet.

"Nastenka, Nastenka! It's you!" I heard a voice behind us and at the same moment the young man took several steps towards us.

My God, how she cried out! How she started! How she tore herself out of my arms and rushed to meet him! I stood and looked at them, utterly crushed. But she had hardly given him her hand, had barely flung herself into his arms, when she turned to me again, was beside me again in a flash, and before I knew where I was she threw both arms around my neck and gave me a warm, tender kiss. Then, without saying a word to me, she rushed back to him again, took his hand, and drew him after her.

I stood a long time looking after them. At last the two vanished from my sight.

MORNING

My night ended with the morning. It was a wet day. The rain was falling and beating disconsolately upon my window pane; it was dark in the room and grey outside. My head ached and I was giddy; fever was stealing over my limbs.

"There's a letter for you, sir; the postman brought it," Matrona said stooping over me.

"A letter? From whom?" I cried, jumping from my chair.

"I don't know, sir, better look -- maybe it is written there whom it is from."

I broke the seal. It was from her!

"Oh, forgive me, forgive me! I beg you on my knees to forgive me! I deceived you and myself. It was a dream, a mirage.... My heart aches for you today; forgive me, forgive me!

"Don't blame me, for I have not changed to you in the least. I told you that I would love you, I love you now, I more than love you. Oh, my God! If only I could love you both at once! Oh, if only you were he!"

("Oh, of only he were you," echoed in my mind. I remembered your words, Nastenka!)

"God knows what I would do for you now! I know that you are sad and dreary. I have wounded you, but you know when one loves, a wrong is soon forgotten. And you love me.

"Thank you, yes, thank you for that love! For it will live in my memory like a sweet dream which lingers long after awakening; for I shall remember forever that instant when you opened your heart to me like a brother and so generously accepted the gift of my shattered heart to care for it, nurse it, and heal it ... If you forgive me, the memory of you will never be effaced from my soul.... I will treasure that memory: I will be true to it, I will not betray it, I will not betray my heart: it is too constant. It returned so quickly yesterday to him to whom it has always belonged.

"We shall meet, you will come to us, you will not leave us, you will be forever a friend, a brother to me. And when you see me you will give me your hand.... yes? You will give it to me, you have forgiven me, haven't you? You love me as before?

"Oh, love me, do not forsake me, because I love you so at this moment, because I am worthy of your love, because I will deserve it ... my dear! next week I am to be married to him. he has come back in love, he has never forgotten me. You will not be angry at my writing about him. but I want to come and see you with him; you will like him, won't you?

"Forgive me, remember and love your

"NASTENKA."

I read that letter over and over again for a long time; tears gushed to my eyes. At last it fell from my hands and I hid my face.

"Dearie! I say, dearie---" Matrona began.

"What is it, Matrona?"

"I have taken all the cobwebs off the ceiling; you can have a wedding or give a party."

I looked at Matrona. She was still a hearty, youngish old woman, but I don't know why all at once I suddenly pictured her with lustreless eyes, a wrinkled face, bent, decrepit.... I don't know why I suddenly pictured my room grown old like Matrona. The walls and the floors looked discoloured, everything seemed dingy; the spiders' webs were thicker than ever. I don't know why, but when I looked out of the window it seemed to me that the house opposite had grown old and dingy too, that the stucco on the columns was peeling off and crumbling, that the cornices were cracked and blackened, and that the walls, of a vivid deep yellow, were patchy.

Either the sunbeams suddenly peeping out from the clouds for a moment were hidden again behind a veil of rain, and everything had grown dingy again before my eyes; or perhaps the whole vista of my future flashed before me so sad and forbidding, and I saw myself just as I was now, fifteen years hence, older, in the same room, just as solitary, with the same Matrona grown no cleverer for those fifteen years.

But to imagine that I should bear you a grudge, Nastenka! That I should cast a dark cloud over your serene, untroubled happiness; that by my bitter reproaches I should cause distress to your heart, should poison it with secret remorse and should force it to throb with anguish at the moment of bliss; that I should crush a single one of those tender blossoms which have twined in your dark tresses when you go with him to the altar.... Oh, never, never! May your sky be clear, may your sweet smile be bright and untroubled, and may you be blessed for that moment of blissful happiness which you gave to another, lonely and grateful heart!

My God, a whole moment of happiness! is that too little for the whole of a man's life?

 

Desenvolvido por EMPORIUM DIGITAL